異世界樹能汲取怪異多余的人性……那它能不能通過汲取瘋癲怪異的人性,讓它們恢復理智?
安南覺得要真那么容易,它們的世界就不會“死亡”了。
“摧毀一個物體只需一顆火球術,但將它恢復原狀需要掌握時光奧秘。”
燒焦少女,無形人和鼻涕蟲能被救回來,取決于它們搶救的及時,還沒完全被安南所窺見的深淵掌控。
說話間,它們恢復了清醒。異世界樹慢吞吞地縮回樹根。比起幾分鐘前,它生長了近半米的身高。
飯后甜點的收獲反而比正餐更飽。
“你們感覺怎么樣?”
“好類,想睡覺……”無形人說。
鼻涕蟲倒是恢復了往日的跳脫,只是不喜歡剛才的經歷,除了力量被抽離的虛弱感,還有另外兩個都是被纏繞了手臂或腰肢,它是全身——
“我來給你們介紹,它是異世界樹。”
“您總是抱著的花盆?”鼻涕蟲仰著腦袋。
“嗯,就是它。”
安南帶著歉意道:“讓你們兼職劊子手就是為了制造怪異喂給它,只是沒想到會讓你們失控……”
鼻涕蟲受寵若驚,難為情地扭動著身軀,表示它們是自愿的。
“那就好,接下來我再給你們一個職務:異世界樹搬運工。你們處刑犯人之后,就來花園喂食異世界樹。”
這回沒了中間商賺差價,加上伊瑞蘭澤和妲德兩位園丁的照顧,異世界樹能茁壯成長了。
安南期待異世界樹成長為參天大樹的那天到來。
異世界樹不需要他再操心,安南的注意回到蒸汽機和礦區,尤其是蒸汽機。
只要自由城研發出蒸汽機,安南就能把陸地貨運之王,火車提上日程。到時候圍繞其進行的工程既能提供數以千計的工作崗位,還能賺外人的錢。
剛來到蘑菇屋,麥可爾就指著角落一臺由齒輪堆砌的金屬機器說道:“做好了。”
“做好了?”
安南狐疑打量那臺簡陋的蒸汽機。
它看起來有些蒸汽機的模樣,不過旁邊連著一臺罩著黑布的神秘機器。
“你昨天還‘再給我幾天時間!’,今天就做出來了?”
“對啊,恰好有了突破。”麥可爾頭也不抬,仍在擺弄他的魔法晶體。
“你說的和我說的是同一種東西?”
麥可爾見安南不信,輕手輕腳地放下魔法晶體,來到“蒸汽機”旁,拿起放在上面的一籃面包,打開“蒸汽機”蓋子,把面包倒進去。
接著,安南就見到末端的齒輪緩緩轉動起來,帶動著相連的齒輪,然后越來越多的齒輪跟著轉動。
居然真的做出來了!?
“麥可爾,你……簡直是個天才!長大后的安南·波特的故事就應該由你來演!”安南激動地道。
他知道自己當麥可爾說的“用蒸汽將活塞頂出來形成動力的機器”過于抽象,也做好了幾個月沒有成果的準備,但沒想到僅過去不到兩個月就成功了!
不過這臺蒸汽機好像有點奇怪……
安南看著美妙轉動著的齒輪,若有所思。為什么沒有燒開水,也沒有蒸汽冒出來呢?
還有,什么蒸汽機是用面包驅動的?
安南的注意逐漸落在旁邊蓋著黑布的箱子里,他剛要走上前去,麥可爾擋住了他。
“怎么了?”
“……打開就失靈了。”
“還有這種說法嗎?”安南確實聽過什么盒子打開和不打開是兩種狀態的理論……但跟蒸汽機有什么關系?
安南將信將疑的時候,“咚咚——”隱約有響動從黑布里鉆出,那絕不是沸騰聲或者機器運轉發出的動靜。
安南狐疑瞧了眼緊張的麥可爾,慢慢將耳朵貼上黑布……
“呼哈——呼哈——”
微弱但確實存在的喘息聲傳來,安南突然站直,掀開黑布。
正在箱子里奔跑的東西突遭亮光,紛紛怪叫著捂眼睛,相互絆倒,在籠子里滾作一團。
一,二,三……三只地精,待在跑輪里!
隨著地精停下,齒輪也不再轉動。
安南難以置信的看著麥可爾,想不到他居然學會了騙經費!
壓抑著怒氣,安南讓麥可爾先把地精放出來。
幾分鐘后,三只小地精和麥可爾站成一排。
安南恨鐵不成鋼地看著他:“你就不覺得羞愧嗎!我給蘑菇屋,給你特權,你居然騙我——”
三只小地精仰頭看著麥可爾。
麥可爾被這么指著鼻子說,頓時急道:“你以為發明是地精嗎,想生就能生一堆!這么短的時間我連理解你說的話都難!只能先弄個地精機器騙過去!”
三只小地精又同時看向安南。
這么一說,安南反而覺得麥可爾有些道理,發明不是請客吃飯,而且還是從零開始:“好吧……那過幾天……?”
麥可爾確實是個人才,還是認識了很久的好友,安南很難真正去埋怨他。
結果麥可爾一副自暴自棄的模樣:“我有個主意,你現在把我絞刑,摘掉我的腦袋掛在蘑菇屋,這樣興許能激勵別的煉金學徒搗鼓出你要的東西!”
“那你需要多少時間?”
“我……”麥可爾嘆了口氣:“讓我先休息休息吧……起碼惡補些相關的知識,為了弄出來你說的蒸汽機,我連冥想的時間都沒有。”
“算了,讓你研究根本不擅長的領域本來就是強人所難,是我的錯。”瞧著麥可爾亂糟糟的鳥巢般的頭發,安南還是心軟了:“做你喜歡的研究吧。你不是對不穩定結晶這種煉金物感興趣嗎?繼續研究吧。”
“呃……”安南的后退反讓麥可爾受寵若驚,無奈地道:“不是你的錯……你是領主,我拿你的錢欺騙你本就不對……你不用考慮我的感受。”
三只小地精張著嘴,看著倆人相互道歉。
“倒不全是考慮你,不穩定結晶也挺有用的。你要是能讓它變得穩定,威力更大,體積更小……明年的自由杯偉大發明獎就歸你了。”
“那有什么用……”麥可爾不在乎虛名。
“更多的經費。”
“明年的偉大發明獎我義不容辭!”www.