熊學派的阿斯塔特1715.迷信_宙斯小說網
當前位置:宙斯小說網 >>游戲>> 熊學派的阿斯塔特 >>熊學派的阿斯塔特最新章節列表 >> 1715.迷信

1715.迷信


更新時間:2025年05月21日  作者:你干嘛呀你  分類: 游戲 | 游戲異界 | 你干嘛呀你 | 熊學派的阿斯塔特 


“希羅多德,好久不見了!”藍恩沒眼看老朋友巴爾納巴斯現在的舉動,干脆找到了低著頭,慚愧又尷尬的西方史學之父。

他們兩個人大小差異鮮明的手,互相握住了對方的小臂,然后晃了晃。

希羅多德看起來是個溫和而平靜,雙眸中充斥著思考和智慧的老男人,他就算是在海上,也還是能把自己斑白的絡腮胡子給打理的很規整。

“我們這是走了多久?”藍恩和他握手之后說著。

“不到兩個月。”希羅多德面帶好奇,“你們自己不知道嗎?”

“時間的流速不太一樣,總在變動,我們記錄天數對這里而言沒有意義。”

“這就是所謂的‘天上一天,地上一年’?”

希羅多德露出欣喜而滿足的神情,他說話輕柔,語速不快卻吐字清晰,手上抱著刻寫板,就把自己剛才聽到的新鮮事兒往上寫。

古希臘這里的神話中,也有一些奧林匹斯與凡人過的日子有時間差的描述。

他對于這種概念接受起來相當快。

“哈,還好!”卡珊德拉開朗的小小歡呼一聲,“我們有時間去奧林匹克!”

“有時間,但很趕,卡珊德拉。”希羅多德有條不紊的做出提醒,“你忘了?咱們得接上特斯提克勒斯,而他現在還位于拉科尼亞呢。而且我聽說這人脾氣很難搞。”

希羅多德在卡珊德拉的船上跟著這位傭兵奔波在愛琴海的各處海島,一是因為他身為伯利克里的幕僚、雅典的智者,希望能扳倒秩序神教,結束戰爭。二是因為他自己也喜歡冒險。

所以他在卡珊德拉的船上的角色,基本相當于百事通和智囊。

經常為沒啥文化還不愛動腦子的馴鷹人和老船長出謀劃策、查漏補缺。

“脾氣再難搞也得把他送到奧林匹克啊。”卡珊德拉雙手叉腰無奈嘆了口氣,“為了我和密里涅的斯巴達公民權。”

“如果不是斯巴達公民,那我們在斯巴達境內寸步難行,更別提調查藏在斯巴達高層中的秩序神教了。”

卡珊德拉和她的母親密里涅,一方面是確實想要回到故鄉,回到斯巴達。另一方面,這還是為了追殺秩序神教成員。

眼下愛琴海上,以雅典為中心的提洛同盟,跟以斯巴達為中心的伯羅奔尼撒聯盟,互相之間打的不可開交。

局面看似是兩強爭霸,可是在兩強之上,卻還有超脫于陣營和城邦,成員遍布各個城邦、各個島嶼的秩序神教。

雅典有他們的人,斯巴達也有他們的人。

面對雅典人中的秩序神教,卡珊德拉可以毫無顧忌,暗殺、截殺,畢竟她又不是雅典人。

可是面對斯巴達中的秩序神教,她就得走正規程序來揭發對方的真面目了。畢竟她和她母親,還都想回到斯巴達,回到故鄉生活呢。

而斯巴達作為一個古典軍國主義的奴隸制城邦,排外的風格不用多說,光靠想也知道有多嚴重。

沒有斯巴達公民身份,還想要在斯巴達境內展開調查、揭發秩序神教?那不跟做夢一樣。

“好了,卡珊德拉,希羅多德。”藍恩插話進來,“放輕松點,我們會趕上奧林匹克運動會的。實在不行的話,我們還能找條纜繩,讓麒麟在前面拖著走。哈,那就絕對夠快了!”

藍恩很是放松的笑著說。

地中海風浪本來就不大,就算是逆風,對麒麟來說也沒什么感覺。

不過既然說起了麒麟。

藍恩背靠著阿德瑞斯提亞號的扶手欄桿,臉上的輕笑逐漸變成了尷尬。

“巴爾納巴斯這是干啥呢?”

“敬拜神明與神獸嘛。”這下輪到卡珊德拉放松調笑了,“你看不出來?熏香、香水油、鮮花花瓣……一大堆東西。”

正如馴鷹人所說,巴爾納巴斯正領著阿德瑞斯提亞號的船員們,一副煞有介事、還挺一板一眼的樣子,對著懵圈的麒麟和絨布球拜起來。

麒麟很是好奇的在甲板上踱步,時不時低頭對著香水油罐子和熏香抽抽鼻子,聞聞味兒。

而絨布球就相對更害羞一點,它猛地竄上了麒麟的腦袋,貓貓祟祟的躲著,不想讓別人看見自己,只偶爾探出一雙大眼睛來看這群人到底結束了沒。

巴爾納巴斯和船員們的動作雖然磕磕絆絆,但是竟然還算是順利的真布置下來了。

有人端陶罐,有人搬小桌案,還有人在那兒量位置。

看得出來,雖然應該是第一次真擺出來,但是之前應該是多少排練過兩回的。

桌案的擺放位置,桌子擺好后上面東西的擺放順序……一件件事兒辦出來,顯得還挺有章程。

現在整艘船上,沒有一個船員在干活兒。全都在看著麒麟和絨布球的方向。

船員們有的三三兩兩站著聚在一起低頭小聲嘀咕,有的坐在甲板上,還有的從船艙里頂開活板門,就站在豎梯上只露個頭往這邊看。

巴爾納巴斯清了清嗓子,接著開始以歌唱的形式,大聲的呼喊著一段祝詞。

而兩邊的船員則往他身上,還有絨布球、麒麟的身上拋灑花瓣。

老船長的祝詞也很有說法,他先是獨唱,然后到了某幾段的時候,還會跟船員們合唱。雖然都不怎么好聽。

周邊余下的幾個船員也沒閑著,他們用碩大的棕櫚樹葉子朝著桌案扇風。

讓熏香、香水的氣味,還有剛擺上去的烤金槍魚冒出的煙氣,朝著麒麟和絨布球飄去。

整個儀式的時間不長,也就不到十分鐘。

卡珊德拉對巴爾納巴斯叫好,希羅多德和藍恩則各自捂著額頭,同時各自尷尬。

接近十分鐘的祝詞唱完,巴爾納巴斯展現出了海上男人的干練與干脆。

東西搬出來的時候有多快,收拾回去的時候就有多利索。

收拾完了之后,麒麟和絨布球都還沒反應過來呢。

唯獨剛才那條烤金槍魚,挺大一條魚,烤完了看起來都得有幾十公斤。

麒麟眼看著完事兒了,想低頭嘗兩口。結果巴爾納巴斯端起來就走。

烤金槍魚被放在一個頗大的銅盤里,巴爾納巴斯端著它在阿德瑞斯提亞號的甲板上走了一圈,每個水手都湊上去抓了一塊。

最后這老船長還是呵斥了好幾句,才端著沒剩多少的烤金槍魚走過來。

“吃吃吃!”巴爾納巴斯十分實在的催促著,“吃了沾好運啊!要不是我看著,這玩意兒剛才得被搶完了!”

古希臘的人們在祭拜神明的時候,跟古代中國頗有點相似。

大家都認為應該用珍貴且美味的牲畜貢獻給諸神,并且也都不約而同的認為,諸神肯定會喜歡這些牲畜做好了之后……所冒出的煙。

諸神喜歡的是香氣和煙氣!肯定的!

所以等諸神享用完之后,剩下的肉……那就只能讓祭祀的人來‘勉強’承受了呀。

這些祭祀儀式之后所留下的食物,也被認為吃了之后會得到諸神的好運。

在那些希臘世界著名的神廟之中,舉行祭祀之后留下的食物,甚至專門有商人和權貴的仆人們等著收購。

烤金槍魚的味道并不怎么樣,甚至大半還沒熟。

畢竟巴爾納巴斯他們被伊卡洛斯通知,說藍恩和卡珊德拉回來了,頂多也就是半個多小時前。

這么大的一條魚,就算是他們接到消息后立刻開始烤,也根本烤不熟。

不過既然都是為了求好運了,那食物本身的味道反而不重要了。

“看著有一手啊,巴爾納巴斯。”卡珊德拉最先笑著,從大銅盤里拿起一塊肥美的金槍魚紅肉吃起來,“以前怎么不知道?”

“聽我說,卡珊德拉。我這可不是‘有一手’!”獨眼的老船長看起來還頗為自得,“還記得德爾菲的神諭者嗎?那享譽希臘世界的預言家,阿波羅的祭司,皮提亞。”

“我這可是大老遠跑過去專門排隊問的!皮提亞看在你的面子上,才教給我這么一套流程!”

卡珊德拉詫異地說:“你們還回了一趟德爾菲的阿波羅神殿?這可不近啊。”

“這可太不近了。”希羅多德無奈的苦笑搖頭,但是他的手也還是從大銅盤里,象征性的拿了一小塊金槍魚肉。

“我一直試圖給巴爾納巴斯做出解釋。說:這世上的神只是先行者、藍恩他們不來自奧林匹斯,只是來自異……異世界。”

說到‘異世界’的時候,冷靜如希羅多德都有點繃不住,畢竟這玩意兒聽起來比希臘諸神的奧林匹斯山好像還魔幻一點。

“但是很可惜,巴爾納巴斯的固執與迷信就像是這片大海一般,不可動搖。”

獨眼老船長對此種論調顯然已經具有免疫力。

“智慧過人的希羅多德啊,可你總得相信點什么吧?相信這世間存在比人類更加高尚、更加不用置疑的力量。不然人還怎么活啊?”

對于巴爾納巴斯來說,信仰已經是一種生活狀態了。

藍恩也沒想著去指摘什么。

他輕笑著,也從大銅盤里拿了塊金槍魚肉。


上一章  |  熊學派的阿斯塔特目錄  |  下一章