小說:
“你怎么了?”
黑暗精靈普蘭婕正百無聊賴的等著,率先察覺到羅伊的異常。
“沒什么。”
羅伊隨口應付著,心中卻是暗暗震驚。
“溫莎貝爾修女竟然和我煉制的原型使徒有共鳴!
我之前的預感成真了!”
這是一種情感共鳴的機制,也是使徒自我補完,進化到天使階位的途徑。
宗教意義上的天使,不是物質存在,而是純粹的精神體。
它們往往被賦予特定職責,如傳達旨意、保護人類或執行審判。
們參考了這一點,定義煉金學上的天使也是類似的存在,只是通常以高級魔偶為載體。
而且煉金師們缺乏神之偉力,需要以人類靈魂為原材……
這就要求加入某些特異的靈魂個體,簡單來說,就是收納特定的靈魂,與使徒共鳴,融合……
才能產生質的蛻變!
這是一種靈魂升華的方式,也是使徒進化到天使的途徑。
使徒只是非人的存在,所以羅伊一直都用它,而不是她去稱呼。
使徒煉制到極致,也沒有辦法開啟七情六欲功能,沒有自然生命的那種復雜性、智慧性和學習能力、自主能力等等特性。
羅伊對此并沒有什么辦法。
因為他從靈感啟發所獲得的基礎知識,是學徒級別。
基礎扎實,那是真的扎實。
但也僅僅只被自己推導到一二級之間,制造出原型使徒。
而現在,他猛然發現,溫莎貝爾對自己的信賴和依戀遠比之前預計更深。
這甚至都達到了阿忒迪雅以及黑貓哆米的水平!
難道說,她也是自己“信徒”,有成為這種“天使”核心的潛質?
“實在太感謝你了,伊洛爾先生。”
不久后,羅伊回過神,發現溫莎貝爾已經忙完自己的事情,轉身感謝道。
“不必客氣,修女。”
“我剛剛還在向著我主祈禱,懇求有什么神跡降下,沒想到您就來了……
這莫非是神的旨意?”
溫莎貝爾跟隨著羅伊向外而去,期間,面上紅撲撲的,述說著自己的驚喜與激動。
“我們也是湊巧在街上路遇伊洛爾先生……”
其他教堂中人由衷說道。
“感謝主……”
“這實在是命運的安排!”
羅伊微微一笑,沒有說什么。
他懶得和這些信徒計較究竟應該感謝誰之類的問題,倒是對溫莎貝爾生出了極大的興趣。
因為周圍街區一片混亂,羅伊主動提出送她回去。
溫莎貝爾和教堂里的其他修女正需要保護,于是沒有拒絕。
畢竟,這也是“神的安排”。
但臨別時,溫莎貝爾突然問了他一個問題。
“伊洛爾先生,你信神嗎?”
“不信。”
羅伊并不想欺騙她,所以誠實回答道。
“可是我之前給您講授光輝之主的教義,傳播圣光救贖之道,您似乎并不反感?”
羅伊看了看前方,教堂彩窗的光斑倒映,如同彩霞落在身上。
他站在霞光里,平靜而又真誠道:“因為我不在乎,所以也沒有必要反感。”
溫莎貝爾猛的攥了一下胸前的銀質圣徽,面色有些蒼白。
“您可真是誠實……”
羅伊道:“沒有必要撒謊,不是嗎?”
“圣典里說,每滴露水都折射著主的慈悲,苦難亦是輝煌,必將造就七彩的斑斕。”
溫莎貝爾決定轉移話題,討論起了經典。
那是光的折射現象……
羅伊很想吐槽。
溫莎貝爾繼續道:“我對我主一直信仰。
可是……
當我在貧民窟,見到三歲的孩子啃食墻灰……
當我在大街上,看到摔傷的阿廖沙要被丟掉……
當我想要救濟災民,幫助他們重回正軌,卻又沒有足夠能力……
還有那么多次,屢見苦難者越來越多……
我不禁也生出幾分疑惑。
為什么我主一直都不在人間展現奇跡,如同教義所說的那樣,展現無所不能的偉業呢?”
聽到她的話,旁邊一名年紀較長的老嬤嬤面色大變。
“溫莎貝爾,你在說什么胡話?
光輝之主是全知全能的神……”
“如果我主全知全能的話,這個世界又怎么會有這么多的苦難?”
“那當然是因為……這一切都是神的考驗!”
“神的考驗!”
溫莎貝爾動搖了。
這世間的苦難……
真的是神的考驗嗎?
如果是的話,未免也太苦了!
她輕聲呢喃著,仿佛還有許多迷茫困惑想要求解,但嘴唇翕動了幾下,還是忍了下來。
羅伊看出她的動搖,并沒有趁機大放厥詞,詆毀光輝之主的教義。
因為在這個魔法宇宙,是真的有神靈的,他也害怕挨雷劈。
但是溫莎貝爾的迷茫和困惑,他也同樣理解。
典型的存在主義與宗教信仰相互沖突的迷思。
存在主義主張人要為自己的選擇和行為負全部責任,而宗教信仰中,信徒們期望通過神的救贖來擺脫困境或減輕罪責,這與存在主義強調的個體絕對責任相矛盾。
溫莎貝爾修女是個聰明智慧之人,她雖然不知道這個世界的真相,但卻也隱約察覺到了,光輝之主或許并不存在。
又或許祂真的存在,但卻從來沒有對這個世界投以任何目光,也不在乎地上生靈所正遭遇的苦難。
只有這樣,才能解釋得通,為什么明明“全知全能”,但卻依舊讓這一切發生。
她所見的眾生,過得實在太苦了,如果說這就是所謂的考驗,那么這個人間和地獄又有什么區別?
針對這種矛盾,教會給出的解釋是,終極的獎賞——上天堂!
通過考驗,就能得到一切。
但是,魔鬼也同樣擅長利用人心,擅長包裝好的東西來偽裝。
作為有缺陷的,不完美的人,怎么可能通得過這樣的考驗?
到底要該怎么做?
“或許,圣光并不存在于經文之中,而是在于自己的內心。”
羅伊想了想,并沒有跟她講什么不信神仙皇帝,全部靠自己之類的話語。
畢竟入鄉隨俗,有些東西還是要貼合當地實際的。
但卻還是不忍她受困于此,提點了一句。
“圣光,在于自己的內心?”
溫莎貝爾喃喃自語著,似懂非懂。
(本章完)
相關
__玄幻小說