正文
熱門、、、、、、、、、、、、、、
“周易君!啊!真的是周易君!”
“周易君!我們都是你的粉絲!請問能簽個名嗎?!”
“斯派克!不要管其他人怎么說你,我們都永遠支持你!”
對于今晚那霸煙火會的參與者來說,這一段記憶無疑是值得在往后被翻出來仔細品味的——
世界天王、帝國音樂の皇帝、亞洲樂壇歷史第一人就這么活生生出現在了會場上,這出其不意的露面差點沒讓整個會場陷入暴動。
也就是安保團隊配合主辦方及時控住了場,不然周易能不能保住自己底褲,“完好無損”的走出現場都是一個大問題。
不要以為日本民眾真就跟外務省新聞里的那樣理智追星,你要真有名、在日本火,出行照樣會遭到在國內同樣的煩惱,比如巔峰期的誠龍。
后世許多中國明星經常性被曝出在日本購物旅游之類的,完全就是因為這地方近、外加日本沒人認識,可以輕松逛街。
典型如明年會被狗仔曝光的“周侯戀”,就是周杰綸與其女友侯佩層覺得在日本沒多少人認識自己,沒多做防護。這才令本來是打算去拍陳毅迅的狗仔轉而盯上了他們倆,最終導致代官山同游照片的石錘——
由此,沸沸揚揚了數年的雙J戀新聞以一個非常不體面的節目迎來了結束,侯主播因此也在蔡衣琳粉絲嘴里也多了一個怎么甩都甩不掉的小三之稱。
當然了,對于現在的周易來說,遇到的粉絲一多,就不可避免的會被問到同一個問題——
“周易君,你什么時候發新專輯啊?”
“呃,首先很謝謝你的喜歡,但你不覺得在這個美好的夜晚問這種工作上的事情有點煞風景嗎?”
周易理不直氣也壯的模樣著實是把一眾人都給逗笑了,尤其是長澤雅美,要不是顧及明星形象怕不是得前仰后合。
有敏銳的人嗅到了一絲絲不對勁:“周易君!你該不會不打算發新專輯了吧!”
“當然不會,怎么可能,這是我現在的工作,我最熱愛工作了。”
周易滿不在乎地擺了擺手,輕松略過了這個話題:“我又不是懶狗。”
別管回旋鏢以后會不會扎上來,反正現在先對著粉絲把牛逼吹出去先。反正這確實是他現在的工作,也沒說錯,不算說謊。
“周易君,加油啊,不要灰心,哪怕沒拿奧斯卡也不要灰心!我們會一直、一直都在你背后支持你的!”
本子年輕人特有的中二之魂熊熊燃燒,還引起了一連串的齊聲歡呼,好好一個煙火會最后硬生生開成了他的粉絲福利會——
“沒錯,周易君,無論歐美那邊怎么說你,我們都會永遠站在你的身邊!因為你就是我們的一切!”
由于周易這個人形自走流量制造機的緣故,即將舉行的第76屆奧斯卡頒獎典禮相較于以往明顯多了一批東亞觀眾——
當然,也正是因為如此,關注周易的歌迷才會對那群仍然在陰陽怪氣的歐美甚至于是亞洲媒體感到氣憤,在這個臨時組成的粉絲見面會上對他進行聲援。
因為沒提前準備的緣故,這聲援語略顯粗俗,但毫無疑問滿是真誠。
包括《好萊塢報道》、《綜藝》、《娛樂周刊》等好萊塢權威、知名刊物都在臨近奧斯卡的前夕發表了前瞻。
這其中,尤以此前借著周易反思的《好萊塢報道》為最——
曾經寫出了《我們國家的音樂人究竟怎么了?》一文的執行主編丹尼爾·威爾曼再次揮筆,鑄就了一篇新的檄文,針對周易的檄文。
只不過這一次,他信心十足。
《抵抗周易入侵的英雄:站出來的指環王。》
“事實證明,在美國樂壇費拉不堪的當下,真正能夠值得信賴的還得是以前的音樂人。
“1954年出生的全英音樂獎特別成就獎和公告牌世紀獎雙料得主、蘇格蘭流行音樂女皇安妮·藍妮克絲成為了去年樂壇唯一能夠對周易形成壓制力的存在。
“憑借著《指環王3》的東風,其所演唱的歌曲《IntotheWest》不僅同樣提名奧斯卡最佳原創歌曲,還形成了聲勢上的碾壓……”
在這篇文章里,這位在上世紀九十年代初就已經過上了退隱生活,被評選為“樂壇最偉大100位女性”之一的蘇格蘭音樂女皇被渲染成了在過去的2003年里唯一能夠抵抗住周易入侵歐美樂壇的存在。
雖然是借的《指環王3》東風,哪怕《IntotheWest》并沒有在b榜上超越過周易登頂。
因為去年的《指環王3》實在是太恐怖了,無論是票房表現還是影片質量都能壓著《加勒比海盜》打,這是足足獲得本屆11屆奧斯卡提名的怪物,可以排進奧斯卡——不,是世界影史的。
在這種情況下,周易的《加勒比海盜》主題曲反而成為了一面悲情的背景板——
最佳男主角提名:約翰尼·德普;
最佳原創歌曲提名:周易;
最佳音效剪輯提名;
最佳音效提名。
看似四個提名還不錯,但其中兩個音效方面的是純粹邊角料中的邊角料,對比起《指環王3》來說無疑是被碾壓。
在這種天胡局下,周易這么一個不懂事的外來戶想要搶走奧斯卡獎杯無異于癡人說夢,想想都不可能。
美國時間2月27日,在日本玩到樂不思蜀的周易還是被錢江督促著在頒獎禮開始前兩天抵達了洛杉磯,下飛機前就不可避免的被追問到了相關問題——
“斯派克,請問你看過《指環王3》嗎?”
“斯派克,請問你有信心戰勝安妮嗎?”
“斯派克,請問你對加勒比海盜有信心嗎……”
絡繹不絕的話筒拼命湊向了走出機場的周易,戴著墨鏡遮住了黑眼圈的后者此刻壓根沒什么搭理的心思:“奧斯卡提名?我不知道,我剛結束度假,并沒有了解過。”
“你的緋聞女友斯嘉麗·約翰遜也將隨《迷失東京》劇組出席本屆奧斯卡,你對《迷失東京》能拿獎有信心嗎?”
“傳聞你與斯嘉麗·約翰遜感情破裂,是因為你在日本有了第三者,這是真的嗎?”
什么玩意?
怎么就第三者了?
墨鏡下的雙眸下意識掃過該記者的標識——《太陽報》。
那沒事了。
“斯派克,你是否認為安妮會如丹尼爾所說的那樣成為你唯一的對手?”
“我不知道,但我確實聽說過她。”
“那你認為你應該獲獎嗎?”
“我認為所有的獎項都應該給《加勒比海盜》劇組,因為我們是最棒的。”
不對啊?
你的攻擊性呢?
我們費勁巴拉熬一個通宵蹲機場,就是為了聽你在這打太極的?
包括《今日美國》等報紙在內的記者傻眼了。
這也太草了兄弟。
你的無敵機關槍掃射呢?你倒是射啊!
你攻擊啊!
“有傳聞你已經開始籌備了新專輯斯派克,請問這是真的嗎?如果是真的話,能否透露一下你已經完成了幾首歌曲呢?”
“當然是真的。至于說完成的歌曲,本來是詞沒有、曲暫無、歌名未定的。但是現在,我認為第一首歌的歌名已經有了。”
剛彎腰準備進入保姆車的剎那,周易腳步一頓,從車上取出了那份《好萊塢報道》對折,而后轉身塞到了《紐約時報》的記者胸口口袋前,笑著拍了拍后者那懵逼的肩膀——
“《trespassing》,記住了嗎?”