年代:從魔都譯制片廠開始第一百九十五章 他《東方都市報》是干什么吃的_宙斯小說網
當前位置:宙斯小說網 >>都市>> 年代:從魔都譯制片廠開始 >>年代:從魔都譯制片廠開始最新章節列表 >> 第一百九十五章 他《東方都市報》是干什么吃的

第一百九十五章 他《東方都市報》是干什么吃的


更新時間:2024年01月20日  作者:如意鍵盤  分類: 都市 | 都市異能 | 如意鍵盤 | 年代:從魔都譯制片廠開始 


浦江市的火車站。

剛出站的江山,直接提著行李就找到了南京路上的百花照相館。

論全市的沖印技術,誰都比不上這一家。

“我聽懂你的意思了,”

照相館的師傅,反復看著手里的照片和底片:

“原則上應該可以操作,我們櫥窗里就有這樣的藝術照。”

江山早已經看過:“我就是看見你們的櫥窗展示才找來的,這些照片什么時候能做好?”

“后天吧,”師傅把江山的要求記了下來:“后天上午準能做好。”

“好的,那我到時候來取。”

落實好《九色鹿》的宣傳照后,江山才提著行李向家里趕去。

剛走進51號的院門,就看見了三、四輛相互追逐的兒童三輪車。

“小包子,”江山沖著最小的一個喊了一句。

正騎在一輛天藍色小車上的江小白,立刻停下了小胖腿。

“三叔,”

回頭看見三叔的江小白,馬上丟下三輪車跑了過來。

隱隱約約間,江山竟在孩子的呼喚中聽出些委屈。

“讓三叔好好抱抱小白,”

江山抱著小白,結結實實親了好幾口:“有沒有想三叔啊?”

“想了好幾下,”江小白用力點頭:“我天天都在寫字,可你還是不回來。”

“寫字?”江山沒聽懂:“寫什么字?”

“小姑說,我和小魚只要好好寫字,伱就能早點回來了。”

“刀把?”江山感覺錯過了什么:“我們家小胖子還會寫字?”

“嗯,”一說到這個,江小白開心的點了點頭。

“你能認識幾個字啊?”

小白伸出了小胖手,一個一個掰著數:“上、下,還有一、二、三,多吧?”

江山揉了揉包子臉:“乖乖,認識這么多字了,都快趕上你如畫阿姨了。”

忽然,

“如畫阿姨好。”

江小白把腦袋擱在三叔的肩膀上,對著院門糯糯的喊了一句。

“小白乖。”

應如畫的聲音,在江山身后響起。

“三叔,”還有江小魚的聲音:“你回來了三叔。”

江山抱著小白,一點一點轉過身。

剛走進小院的應如畫,正牽著江小魚,笑眼彎彎的看著自己。

“小哥,”如畫隨著江川的叫法:“你剛回來啊?”

“可不是嘛,”江山不知道自己哪來的尷尬:“這不,行李還在地上擱著呢。”

“我幫你提回去吧!”

“不用,”江山趕緊擺手:“重的很,放著我自己來。”

應如畫伸出的手停在了半空:“好吧。”

說完,看了眼自己停在半空的手,唆的一下收回去背在了身后。

江山走上前摸了摸小魚的腦袋,順便提了提大侄女背在肩上的小書包。

很好,輕飄飄的,根本沒什么分量。

“小魚,跟三叔好好說說,學校里好玩嗎?”

江山提起地上的行李包,牽著江小魚的小手向后院走去!

直到進了家門,江山才知道小白口中的寫字,指的是什么!

原來在9月份開學后。

已經上小學的江小魚,只要放學一進門,就必須領著小白一塊識字練字。

內容倒也不難,就是小姐姐當天學校里學的生字。

不過對于四歲的江小白來說,還是有些超綱的。

但江川不管這些,拿著本田字格嘰嘰喳喳吩咐了半天。

“去吧,姐姐多領著弟弟讀幾遍。”

小魚和小白:“噢!”

委屈巴巴的點點頭后,磨磨唧唧走進了小屋。

“這都是為了你們好,”江川不忘補充兩句:“小魚,練完字再寫作業!”

屋里的兩個小家伙一塊答應了一聲。

弟弟的聲音明顯高過姐姐。

“刀把,你是不是擔心他倆赴了你和如畫的后塵啊?”

坐在堂屋的江山,點上了一支煙。

江川沒說話,白了小哥一眼。

“還真給你猜著了,”江媽替老三收拾行李:“小魚兒上個學,看把她小姑給緊張的。天天嘮嘮叨叨的沒完沒了!”

江川,的確不想讓兩個小侄子成為落后分子:“剛開始他們可高興了,這才幾天功夫,就委屈上了。”

“別逼得太緊了,”江山看著小妹:“這倆是老實孩子,得活潑一點。”

“噢,”江川仔細想了想:“我曉得了。”

“我就奇怪了,”江山看了看屋里的兩個大姑娘:“你倆怎么這么早就放學了?復讀班不應該抓的更緊嗎?”

“今天是星期三,”如畫笑得老開心了:“老師們要開會學習,全校都放的早。”

江山點了點頭,這點倒是和后世沒區別。

星期三依然是學生們的最愛。

到了晚上,二哥江河推著一輛自行車回來了。

進門一見江山,什么話都沒說就拍了一支信封在桌上。

“這是什么?”江山看了一眼:“二哥,這么些天沒見,連個招呼都不跟你弟打一下?”

啪,江河拍了老三一下:“行了吧?”

“我……”江山呵笑了一下:“算了算了,這信封是給我的?”

一邊說,一邊打開了封口。

“幸福可樂廠送上門來的,”老二給自己倒了杯水:“說是和你說好的。”

在江山出發去敦煌之前,就已經把“真由美喝可樂”的照片寄回了報社。

很快,《東方都市報》上就刊登出了頤和園里真由美等四位日本女演員,人手一瓶幸福可樂的照片。

不僅如此,與這四美站在一塊的,還有笑得賊燦爛的劉小慶同志。

此條新聞配圖兩張,文字的篇幅倒不長。

但,在文章末尾卻顯示出了一行小字:此新聞為獨家連續采訪,詳情請見明日后續報導。

江山將拍攝的照片,分別編輯為三篇報導,分上、中、下三天刊登!

越往后,照片里的演員人數越多。

這種連續配圖的明星報導,看得老百姓都興奮起來了。

一時間,全魔都的人民也發現了一件有趣的事。

原來,日本的女演員也愛喝咱們國家的汽水。

而緊挨在新聞旁邊的“幸福可樂”廣告,也同樣被廣大人民看在了眼里。

“前些天,你們報社的發行量大漲,”江河現在也挺關心這些事:

“老大說除了真由美,很大程度都和《射雕英雄傳》有關。”

“那是肯定的,明星雖然重要,但更香,特別是武俠。”

信封里裝著厚厚一大疊錢。

江山面無表情的數了數:“正好5百塊。”

“可樂廠的廣告費吧?”江河早猜到了。

“之前說好的,我幫他們拍下真由美的照片,算其中一個廣告策劃。”

“這么說的話,幸福可樂算是占了大便宜了!”

“呦,”江山笑了:“二哥現在也曉得廣告的價值了。”

江河看了看老三:“天天和你待在一起,能不明白嗎?”

“倒也是。”

“還有件事,”江河想了想,覺得還是得和老三說說。

“什么事?”看著二哥臉上糾結的表情,江山感覺特奇怪。

“前陣子……浦江日報的編輯來找過李叔,”江河回憶道:“之后又來了一次。”

“浦江日報?他們來找李叔干嘛,翻譯稿件?”

這是江山唯一能想到的理由。

“沒問,但前兩天李叔莫名其妙對我說了一句話。”

“什么?”

“告訴老三,”江河學著李若誠的嗓音:“我是不會和其它報社有合作的。”

“就這句?”

“嗯!”

江山掐滅了手里的煙,站了起來。

拿上桌上的一盒敦煌大月餅后,指著剩下的對老二說道:“嘗嘗吧,敦煌的特產。”

快走幾步來到了李若誠的窗前:“李叔,我江老三回來了。”

李若誠和老伴同時走進了書房。

一見到窗外的江山,全都展開了笑臉。

李懷英仔細看了看:“老三瘦了,還黑了!”

“哪瘦了?”李若誠沒瞧出來:“我怎么看著還胖了不少呢!”

“瞎說!”李懷英白了眼老伴。

江山也沒管自己胖了還是瘦了,直接將月餅從窗戶遞了進去:

“李姨,這是我給您帶的棗泥大月餅,可千萬收好了!”

“這么大呀,”李懷英打開盒子看了一眼:“一塊抵得上咱們浦江四快了。”

“所以讓您收好嘍!”

“放心,我保管你李叔連塊渣都見不著。”

“好嘞!”

“好個屁,”李若誠走到窗前坐下:“我說老三,你是不是只會遛窗不會走門啊!”

江山甩了甩手里的火柴:“外面空氣好,煙散得快些。”

“嘖嘖,”李若誠知道老三是為了他好:“你說你這帶的是什么土特產,還不許我吃,就沒其它好玩意了?”

“我是真想給您帶點別的,”江山依在窗邊:

“您猜怎么著,敦煌那地方鬧水災了,要什么沒什么,當地老百姓能吃飽飯就不錯了。”

老人聽了嘆了口氣,但轉念一想:“你去敦煌了?”

“我二哥沒告訴你?”

“他一悶葫蘆能告訴我什么!”

江山笑了:“不過,剛剛我倒聽他說了件事。”

“什么事?”

“浦江日報的人,來找你了?”

“老三啊,你放心,李叔我絕不會和其它報社合作的,尤其是這個,”

李若誠拍了拍桌子:“浦江日報!”

“嘿,我還不知道什么事呢,就讓我放心。”

“其實也沒什么事,”屋里的李懷英笑了笑:“浦江日報想刊登《飄》的連載,給你李叔拒絕了!”

一說起這事,李懷英就想起了那天提著大包小包上門的編輯。

其它先不論,那浦江日報社的誠意還是肉眼可見的。

可惜沒緣分!

別說李若誠,就是她李懷英這道關都別想過。

譯作者的稿費不同于原創作家,交稿就能數字數算稿費。

翻譯的,必須要等到圖書出版上市發行,才能收到出版社支付的稿費。

在《飄》沒有交稿發行前,是江山給了自家老伴一個每周都能結算稿費的機會。

表面上看,是老三央著李若誠替《東方都市報》翻譯《納尼亞傳奇》。

其實,二老心里都清楚,這是人江山送上門的快捷稿費。

不然,他江老三自己個翻譯難道不香?

最關鍵的是,自打李若誠被聘為《天天英語角》的專欄翻譯家后。

心情跟著就越來越好了。

天天不是琢磨翻譯段落里的語法,就是樂滋滋的看著江山挑回來的讀者來信。

一想到廣大讀者們對《天天英語角》的喜愛,李若誠每天都精氣神十足的!

“就為了這事?”江山確認道。

“就這事啊,之后又找過來一次,我直接就告訴他們,”李懷英繼續道:

“來多少趟都沒用,我們家老頭是不會答應的。”

看著眼前的兩位老人,江山心里一陣莫名的感動。

他知道,兩位老人寧愿不要稿費,也不同意對方刊登《飄》的請求。

完全是因為向著他們的《東方都市報》。

“李叔,他們有沒有提稿費的事?”江山快速問道。

“稿費?”李若誠沒想到他會這樣問:“好像提了吧!”

說完,他看了看身旁的老伴。

當時的李若誠,只顧著皺眉擺手,連對方究竟說了些什么,都懶得聽。

“提了,第二次來的時候還加了,”李懷英回憶了一下:“說是會和作家一個檔位。”

1980年之前,稿費仍維持之前的算法。

作家每千字8至15元,譯作家每千字5至10元。

這個標準從1958年之后就沒動過。

58年之前倒高得很,但組織上覺得稿費太高,會影響文學界的不良風氣。

聽著好像有點道理。

只可惜,最終受傷害的還是那些掙扎在中低層的文學工作者。

“按原創作家的稿費算?”江山直接道:“那干嘛不答應他們。”

“嗯?”李若誠直接愣住了:“答應他們?老三,他們可是《浦江日報》的人。”

“那又怎樣?”江山認為:

“如果說《東方都市報》要刊登《飄》的,您自然不用答應他們,可是我們現在沒要啊,這筆稿費干嘛不賺?”

“這……?”

李若誠和老伴互看了一眼:“這不會影響《東方都市報》的銷量?”

“怎么會呢,”江山對自家報社的連載,還是很有信心的:

“再說,這《飄》的確是部好作品,應該讓更多的群眾看見。”

“這點倒不假。”

李若誠緩緩點了點頭。

對于自己花費心血翻譯出來的,他當然希望有更多的讀者看見。

第二天,浦江日報社。

副刊部的吳主播將一份當天的《東方都市報》放在了魏遠行的辦公桌上。

“怎么樣?”魏遠行當即翻開了報紙:“楊鐵心和郭孝天沖出去了嗎?”

“唉,”吳主播搖了搖頭:“郭大哥去了。”

“死了?”

看上去洋洋灑灑的一方豆腐塊,很快就被魏遠行看到了最后一個字:

“又沒了,他東方都市報是干什么吃的,就不能痛快點,天天搞得像擠牙膏一樣!”

“總編,”吳主編提醒道:

“咱們報的《小靈通漫游未來》雖然也挺受歡迎的,但比起這《射雕英雄傳》可差的遠了。”

“嗯,”魏遠行沉下了臉色。

幾息后,忽然高聲說道:“走,今天我親自去那老頭家一趟。”

“還去?”

“既然《飄》現在是賣得最好的,就值得我三顧茅廬。”

就在魏遠行領著吳編輯趕向茅廬的時候。

浦江市所有的報亭都在上演著爭搶《東方都市報》的瘋狂劇情。

(本章完)


上一章  |  年代:從魔都譯制片廠開始目錄  |  下一章