人在諸天,富可敵國第45章 特圖加_宙斯小說網
當前位置:宙斯小說網 >>玄幻>> 人在諸天,富可敵國 >>人在諸天,富可敵國最新章節列表 >> 第45章 特圖加

第45章 特圖加


更新時間:2023年02月24日  作者:唐森愛吃肉  分類: 玄幻 | 諸天無限 | 諸天 | 唐森愛吃肉 | 人在諸天 | 富可敵國 
→、、

特圖加島,它并非是人們印象中的獨立的小島,從地圖上面看,它更像是一個圓形的島鏈,除了港口所在的主島之外,露出水面的礁石延綿著形成一個規則的圓形。

圓形的內部,是屬于特圖加的內海。

相比起特圖加這個名字,老海盜們更愿意稱這里為“龜島”。

不僅僅是因為它在地圖上看起來形狀如同烏龜,更是因為,它是天然的海上堡壘,只有一個小小的口子能夠供船只駛入內海,抵達港口,所以,特圖加才能夠如此的特殊。

它就像是一根難啃的硬骨頭,生生扎在加勒比海域,從未有海軍能夠征服它,這也是它能夠成為海盜們的樂園的原因。

在海盜們的眼中,龜島是全加勒比最自由的地方,在這里,他們能夠擁有任何他們能夠想象到的東西,當然,前提是有足夠的錢。

而在普通人的眼中,龜島無疑是一片危險而混亂的地域,這里充斥著亡命徒,鋌而走險的商人,落魄者,奴隸,以及混跡在暗流之中的密探。

毫無疑問,龜島歡迎任何人,沒有人會在乎駛入港口的到底是一艘什么船。

當然,這里也沒有律法,沒有規則,生命在這里就像是發霉了的黑面包一般廉價。

所以,當船員們聽到艦隊即將駛入特圖加的時候,大部分人甚至寧愿繼續待在船上,盡管他們已經在海上漂泊了一個半月,迫切地想要踩在安穩的大地上,找個酒館好好吃一頓,再找個女人排解一下寂寞。

“真為他們感到可悲。”杰克·斯派洛如此評價這些膽小鬼:“一個人如果從來沒有領略過特圖加的多姿多彩,那么他的人生就像是泡了水的朗姆酒一般無味。”

他振振有詞:“唐,讓我來告訴你吧,如果世界上每一個城鎮都像特圖加一樣,那么再也沒有人會感到失落。”

“我很期待,斯派洛船長。”唐森一邊應付著喋喋不休推銷著特圖加美妙之處的斯派洛,一邊打量著越來越近的特圖加港碼頭。

顯然,在碼頭停靠的船只最少的種類是漁船,特圖加幾乎沒有人靠打漁這種島嶼居民最為常見的方式生活。

他們賴以為生的,向來都是消費者們口袋里面的先令——

不要說便士,特圖加的物價可不是皇家港,你以為為什么海盜們總是窮兮兮的,在這里,一瓶質量好點的朗姆酒興許就得花上一個先令。

但是海盜們樂此不疲,這些今朝有酒今朝醉的家伙才不會在乎,錢就應該花出去,花在美食,朗姆酒和女人身上,花完了就出海,用刀子和火槍創造財富,當然,如果有機會,他們不介意在特圖加里面也這么干。

所以,碼頭停靠最多的船,基本上都是那些掛著黑帆,船身之上露出猙獰的炮口的海盜船。

至于商船,倒也有不少,同樣是改裝過的貨色,船上的炮口甚至比大多數的海盜船還要多,留守在商船上面的護衛們,一個個滿臉橫肉,顯然,他們隨時可以從護衛這個角色轉換為海盜。

艦隊的入港吸引了碼頭所有人的目光,特別是前頭的無畏號,上面密密麻麻,分為好幾層的炮孔牽動著海盜們敏感的神經,若不是看到旁邊還有伴航的黑珍珠號,以及船上的士兵們早已經換下了海軍的軍裝,恐怕警報就要拉響了。

軍艦,而且還是主力的一級戰列艦,已經很久沒有在特圖加出現過了。

唐森并沒有大張旗鼓地登島,除了杰克·斯派洛和湯姆兩人外,只有一小隊負責抬箱子的隨從,他們中有原海軍士兵,也有從皇家港上船的水手,毫無例外,全都是精銳。

將小船栓在碼頭的木樁之上,一行人踏上碼頭,杰克·斯派洛深吸了一口氣:“久違的自由氣息,該死,我已經迫不及待了。”

湯姆沒有理會他,謹慎地打量完周圍之后,朝唐森低聲道:“唐先生,接下來怎么安排,像在皇家港那樣嗎?”

這半個月時間,湯姆已經了解了唐森的計劃,自然也知道唐森來到特圖加的目的。

“那些愚蠢的游戲?”唐森搖頭,笑道:“當然不,湯姆。”

“特圖加和皇家港可不同,在皇家港的那一套在這里行不通。”

“這里都是海盜,湯姆,你不能用招攬皇家港公民的方法來招攬海盜,他們更貪婪,更瘋狂,也更無所顧忌,那些游戲的餌根本填不飽他們的肚子,而試圖通過游戲讓他們尊重我更是無稽之談。”

“我明白了。”湯姆點頭,道:“不過,我想唐先生一定已經有計劃了吧?”

“算不上計劃。”唐森聳了聳肩:“在我看來,和海盜相處可比和皇家港公民們相處要簡單多了。”

“你認為呢?斯派洛船長?”

作為受害者的斯派洛顯然不愿意回答這個問題,哼著曲子,假裝沒有聽見。

“那我們現在去哪?”湯姆又問道。

“去特圖加海盜最多的地方。”唐森道:“斯派洛船長一定很清楚我要去的地方在哪里。”

“哦!老伯尼的酒館,特圖加最熱鬧的地方。”斯派洛眼睛一亮:“最好的朗姆酒,最有勁的女人,最寬敞的場地,最重要的是,那里永遠都在打架。”

“那就去那里。”唐森點頭:“這酒館叫什么名字來著?”

“老伯尼。”斯派洛解釋道:“特圖加的店鋪沒必要像其他地方一樣非要有一個店名,不是嗎?畢竟每一任店主都要去取一個名字實在太難記了。”

“所以我們總是習慣直接叫店主的名字,哦,老伯尼是第二十七任店主,上一任是阿爾伯特,這個倒霉蛋在二樓看熱鬧,被走火的手槍打掉了半只耳朵。”

“掉了半只耳朵死不了人。”湯姆插嘴道。

“當然死不了。”斯派洛晃了晃手臂,“他當場撿起自己的半只耳朵,吃了下去,然后被噎死了。”

看著湯姆便秘一般的表情,斯派洛笑道:

“很特圖加的死法,不是嗎?”


上一章  |  人在諸天,富可敵國目錄  |  下一章