舊日音樂家第五樂章 天使告訴我(7):晨鐘鳴響(二合一)_宙斯小說網
當前位置:宙斯小說網 >>奇幻>> 舊日音樂家 >>舊日音樂家最新章節列表 >> 第五樂章 天使告訴我(7):晨鐘鳴響(二合一)

第五樂章 天使告訴我(7):晨鐘鳴響(二合一)


更新時間:2023年04月27日  作者:膽小橙  分類: 奇幻 | 神秘幻想 | 膽小橙 | 舊日音樂家 
»


鋼琴與衣裙的輕紗相抵,黑色又冰涼的質感透過背肌,抱膝等待中的安和露娜時而微微閉眼,時而仰望廳頂。

這場等待很特殊,漫無目的,無關情緒,沒有索取,她們只是想待在這里,哪怕明知時間漫長,也沒有任何急躁的部分。

但與恬淡的漫長深夜相對的,總有一絲關于未來的不明緣由的惶惑。

安看著那些冰藍的星光從廳頂的孔隙中翩然降落,與燈箱中的微弱橘光交織出緩慢又流動的形狀。

她覺得自己在用欣賞排解著什么。

不是欣賞舞蹈家栩栩如生的肉體,而是欣賞源于她自己身體的空想的幻影,就如憧憬不曾見過又搏動無休的心跳與渴慕。

一米之遙的范寧則想起了在帕拉戈多斯航線的甲板上,夜鶯小姐所回憶的“來自鄉村夜晚的牛的遲鈍而痛苦的低鳴”。

那時她回憶的是動物。

那么,人呢?

躁動終將生成恐懼。

如果有一天,于睡夢中,人類被神秘奇詭的聲音所喚醒,發現四周萬籟俱寂,世界漆黑如墨又夜涼如水.或者,世界本就處在一個令人無法入睡的時辰,那內心中最深沉的躁動和恐懼該做何種表達?

范寧覺得身邊飄蕩著近在咫尺又遙遠陌生的少女香氣。

思緒升至純粹的高處,他落落大方地輕嗅一縷,無關任何不可言說之念。

“也許,我仍是需要一位富有清澈嘹亮質感的女高音,但是,她須在這個樂章,演唱音域接近女低音的旋律.”

“讓一位女高音帶著壓抑去唱女低音的歌,如此,才符合我想要呈現的意境。”

“我需要這種帶著深沉思辨的渴慕之聲。”范寧劃定了人聲的音域,也確認了此前定下的D大調音區總體合適。

《查拉圖斯特拉如是說》是尼采的里程碑式的詩集,全部哲學思想集大成之著作,“Zarathustra”采用希臘語的發音又可譯為“瑣羅亞斯德”,這是一個前世的歷史人物,即瑣羅亞斯德教或拜火教的創始人。

尼采在這部著作中借“超人”查拉圖斯特拉之口宣講對于未來世界的啟示,全書以汪洋恣肆的詩體寫成,熔日神的清醒與酒神的狂醉于一爐,在前世哲學史和詩歌史上均占有獨特的不朽地位。

范寧最后選定的文本已經非常靠后,順序位居倒數第二,是第4部第79首《沉醉之歌》的第12小節,其所表現的是查拉圖斯特拉在一次醉酒后的即興輪唱。

既然是“醉歌”,也就意味著它和《詩人之戀》類似,同樣不是“劇情向”的敘事性語匯,而是通過少數意象和形容詞的疊置遞進,來傳達其背后濃烈的情緒和哲思。

范寧循著腦海中過往的閱讀經歷,邊回憶邊翻譯,將其在另一頁空白紙上,用古雅努斯語默寫而出:

“噢,人啊!你要注意聽!

深沉的午夜在說什么?

我睡了,我睡了——

我從深沉的夢里醒來;

這世界是深沉的,

比白晝所想的還要深沉。

深沉是世界的苦痛;

愉悅比起苦痛更深更沉;

苦痛在說:“走吧!”

可惜愉悅都要求永恒——

要求深沉,深沉的永恒。”

考慮到不同語言的詩歌譯制,至少需保證韻腳統一,以及音節長度的大致對應,這一過程花了范寧相當多的時間,還是建立在這一世作為有知者、語言功底相當博學且扎實的基礎上。

原詩的結構一共是11行,在考慮到順應“歌唱性”的要求后,他又試圖將部分詩句進行反復吟誦,擴增后一分為二,組成兩部分各7行的平行對稱結構。

“如此,對應的曲式結構就是二部曲式。”范寧伸筆在譯成的詩歌中作出圈點、增刪或移位記號,“但在音樂上無須將其割裂為傳統意義上的兩個完全獨立部分進行對比,而是可以將矛盾互相并置、包裹其中形成對立統一……”

“如此,通過我的校正,詩的涵義也發生傾斜,詩節兩端主要是對苦痛程度的描述,而中間則注重表現‘靈性的轉變’……”

“如此,從沉睡到驚醒、從躁動到恐懼、從苦痛到愉悅,再到試圖對準神性的一躍,結果尚未可知,但每一次過程已是‘超人’意識中偉大轉變的勝利……”

至此范寧感覺這首《第三交響曲》終于開始躍出了《喚醒之詩》所圈定的“酒神式”暴力與放縱,開始帶上了“日神式”的內斂、深沉與自省,也實現了第四重門扉神性開端的隱喻。

這并不意味著“日神精神”一定高于“酒神精神”,或許西大陸和南大陸的人們會為此爭得面紅耳赤,但對范寧來說,它們只是素材或技法,其順序的編排為作品主旨服務。

由于靈感源泉地處南國,由于涉及對抗“紅池”污染,所以程式為“酒神開端在前,日神戰勝在后”,僅此而已。

深夜的時間流逝,在沙沙書寫聲和斷斷續續的琴聲中,兩位靠在琴身上的小姑娘呵欠連天,眼皮開始打架。

不知過了多久,某個恍惚的時刻,露娜突然覺得自己“看到”不遠處的某片設施事物,好像陰影正在火光中微微搖曳。

她猛地睜開眼睛。

是老師之前作為聽眾時,所坐的前排角落席位。

“著火了嗎那里?”

困意消失后的她站了起來,安也在幾秒后起身跟了過去。

聽眾席地上地下各處都散落著“芳卉花束”。

它們最初蘊含的不凋花蜜被折彎獻出,二次復燃的光芒又在范寧的調令下凝結和潰散,此時自然都處于熄滅狀態,由于大家全去游街歡慶了,暫時沒有工作人員過來清理。

“這是……這是老師用過的那束嗎?”露娜將角落席位小木筒中的奇物拿起。

“是他坐過的位置,不過,怎么變成了這個樣子?”安還在輕輕揉著眼睛,她今天的精力消耗過大,剛剛比露娜更早打起了瞌睡,但現在也一絲絲睡意沒有了。

整體上,它還是一束狹長纖細的花,大小也未發生什么明顯改變,但不再是之前毫無特征的“最一般的花”的造型……

花瓣向后反卷、瓣緣呈波狀綻開,造型猶如燃燒的火焰。

這是一束狐百合花!

而且,它仍舊在散發光芒,雖然亮度不強,但半透明的質地極為奇特,外瓣紅如鮮血,內部赤如絳玉,僅僅輕輕碰觸,就能體會到其中蘊含的無窮活力與甜膩。

兩位小姑娘呆滯了數秒,然后安又輕呼了起來:

“哎,露娜,你的鐲子怎么……”

露娜聞言伸出手臂,借著紅色光芒,她看到自己的隨身血色玉鐲,好像褪色了!

她又伸出另一只手臂,并考慮到可能是紅光的干擾之故,跑到了靠近吸音墻的一盞淡橘色壁燈下方。

確認無誤,它們都變成了乳白色。

“奇怪了……”小女孩在小聲嘟囔。

“難道這其中有什么關聯嗎?”夜鶯小姐也十分不解,“對了,我跟著老師演完《魔王》并謝幕之后,你有沒有覺得發生過一下什么奇怪的事情?”

“有啊,在伱的拖尾和羽翼消失后,我覺得整個世界都天旋地轉了一下……”露娜回憶道,“不對,也沒這么嚴重,感覺就是踩上了水面或泥漿上的一塊板子,然后滑了一下險些摔倒……”

“我見你對我看了一眼,但沒有更多表示,聽眾們也不像有事發生的樣子,就以為只是自己的問題,畢竟,我眼睛和腦袋確實好累了,過了太久,我好怕翻錯譜子……”

“姐姐也感覺到了嗎?我覺得那一下雖然時間不長、程度不重,但確實還挺受驚,整個人在緊張狀態突然來那么一下,感覺記憶和思維都空白了幾秒……”

兩人返回舞臺走去,安蹙著眉頭接過那束狐百合花,又是點頭又是搖頭。

“我覺得老師肯定知道,問問他吧。”露娜嘗試提議。

“噓,不急,別打擾他。”安看見舍勒仍坐在鋼琴前構思創作,趕忙豎起食指比出一個手勢。

她們坐回了鋼琴旁邊,不出多時,困意再度席卷而來。

兩人身子緩緩向一邊栽了下去,最后變成了蜷腿側睡的姿勢。

黑夜的星光與神秘在流逝,范寧的思緒和精神在充沛又深沉的時間長河中流淌。

在他為第四樂章劃上結束的自由延長符號的時候,第一縷晨曦透過露天歌劇廳的上空間隙,在舞臺和鋼琴上灑下了均勻排布的環形光斑。

世界凈潔之時,帶來拂曉。

“賓——邦——”“賓——邦——”

歌劇院的晨鐘鳴響。

范寧一把抓起前方的樂譜本,猛然從琴凳上站起。

他快步走到了舞臺前沿,負手仰望從高處而來的,正在一寸寸蕩滌昏暗的金色曙光。

“這就是我接下來想要的聲音!”

他再次朝后翻過一頁,寫下了第五樂章的標題——“天使告訴我”。

并遵循剛才聽到的晨鐘音高“fasolfare……”,將調性直接定為了一個降號的F大調!

在明確了“超人”意志就是不斷從低級事物走向高級事物的過程后,其實第五重門扉的象征物是容易想到的。

——比混沌、植物、動物、人類還要高級一層的第五形態,擁有了相當部分神性的生物:天使!

——或對應于從人類攀升而來、但接近移涌生物,嚴格來說已不再算人類的存在:執序者。

但現在,它的音樂具象形式和文本,也在范寧的腦海中纖毫畢現。

天使告訴自己的,是關于晨鐘之聲。

暴力與田園詩的酒神式“池”相對立,將在這一高度被進一步拆解消弭。

“塞涅西諾和芮妮拉所言敘的《骷髏歌》和《悅人的圣禮》涉及‘二十六顆悅人的果實,七種責罰,九座花園,四樁悔事’,既是愉悅與放縱,也是苦痛與罪孽……”

“而在這個短短數分鐘的間奏樂章中,有音調清晰而空靈的晨鐘,有齊聲高歌的孩子和少女,還有正在接受輝光寬赦的欲孽深重的生靈……”

“歌詞從《少年的魔號》中繼續選取,在年初哈密爾頓老太太的病床前,我曾與第12首《初始之光》結緣,這次選擇同樣著迷的第11首《三位天使唱著甜美的歌》,隨心之舉,而且它恰好體現了一些與南國民俗有關的因素.”

在經歷創作“復活”交響曲的痛苦求索后,范寧再也沒有“在交響曲中加入合唱”的精神包袱,所謂“人聲的升華之路”,已被同化為繁多作曲技法中的尋常一種。

他只需要將自己沉浸于孤獨,在若干崇高的幻覺中尋找心儀的出口,就像是從燃燒的荊條中飄起火花與輕煙。

“這里應該額外有一個童聲合唱團,樂曲一開篇,孩子們就模仿鐘聲反復唱出‘賓——邦——’的聲響,接下來女聲合唱、女聲獨唱輪番上陣,樂隊間奏出如絲帶般拉扯上升的音流,到最高點時短暫地黯淡下來,這是‘責罰與悔事’,與無邪的歡快形成對比,當然,尾端昭示出初始之光依舊懸于高處,逐漸遠離消失的鐘聲,欲要指引人前往未知的更高境地.”

舞臺的光斑面積在擴大,范寧運筆如飛,全曲一氣呵成!

幻覺中激昂躁動的不安、盲目抓取的繚亂、留神傾聽的夢幻全被引入晨鐘之曲。

他感覺到目前所在的高度,離達成攀升結構的隱喻、投身輝塔晉升邃曉者,只差最后的奮身一躍了。

“但未知的更高境地,這個第六終章該是如何?.”

歌劇廳中無風自起,范寧遙望晴空,身上衣衫飄動。

“老師,早安。”

夜鶯小姐的聲音從背后傳來。

“老師一晚上都沒休息嗎?對了老師——”

兩人起身后,露娜拿起那支狐百合,正想問問老師這是什么,后面飄起了一道聲音,她立馬機靈地把花束藏進了袖子里。

“舍勒先生,打擾構思見諒,在下只是來送一張‘花禮祭’請柬。”

是芳卉圣殿大主教菲爾茨的聲音。

“哦,不用客氣。”范寧伸手接過。

在那一瞬間,他注意到這位實力同樣不可小覷的邃曉者,臉色似乎本來就有些凝重,而且目光還短暫地在露娜手腕上掃過了一下,

范寧自己當然也發現了異變,既然對方沒掩蓋神色,他也就坦然地咦了一聲:

“露娜,你的血色鐲子怎么褪色了?”

“我,我不知道.可能飾品質量不太好.”小女孩茫然搖頭。

“這鐲子價格應該貴于一般首飾三至五倍吧。”菲爾茨問道。

“您怎么知道的?”露娜點頭承認,“這是我十歲時哥哥送的生日禮物,它花了特洛瓦240鎊,但我9歲時買的這根水晶項鏈才45鎊。”

“里面摻了微量的不凋花蜜。”菲爾茨說道。

“大主教的意思是”范寧眉頭皺起,“因為我學生露娜鐲子里的不凋花蜜在昨晚消失了,所以其血色質地褪色成了乳白色?”

“是不是由于名歌手賽場祭壇的影響?畢竟這用于流轉不凋花蜜的秘儀是你們布下的。”

“我的夜鶯小姐不也是在比賽結束后,身后的拖尾和羽翼消失了嗎?”

“不,這次事情十分蹊蹺。”菲爾茨臉上帶著陰霾,搖了搖頭道,“舍勒先生,您一直沒出去,可能還不知道昨晚后半夜直至今天早晨發生的情況.”

“整個緹雅城甚至好像整個南國的不凋花蜜都全部消失了。”


上一章  |  舊日音樂家目錄  |  下一章