重生年代:我成了農家小錦鯉第475章 四個人全都蒙了_宙斯小說網
當前位置:宙斯小說網 >>言情>> 重生年代:我成了農家小錦鯉 >>重生年代:我成了農家小錦鯉最新章節列表 >> 第475章 四個人全都蒙了

第475章 四個人全都蒙了


更新時間:2023年04月01日  作者:雋眷葉子  分類: 言情 | 現代言情 | 都市生活 | 雋眷葉子 | 重生年代:我成了農家小錦鯉 
待四人全都到位,翻譯室算是組建起來了。

只不過目前一共只有五個人的翻譯室,除了劉欣雨,其他四位都不是專業翻譯。

小楊的英語水平更是只能做些謄抄的雜務。

其他三人,劉欣雨只對方洽有些了解,但是就算在張洪亮眼里英語水平還不錯的方洽,要成為一個合格的翻譯,還需更進一步。

另兩位一個是辦公廳推舉的,一個是毛遂自薦的。

與方洽一樣第一外語都是英語,毛遂自薦的那位據說自學了法語。

考慮到新調來翻譯室的三位都不是專業翻譯,與部里領導進行溝通之后,決定等人到齊之后,進行一次英語水平考察。

符合條件的才能成為正式的翻譯,水平不夠的只能當助理。

翻譯和助理之間的職別不同,工資待遇自然也就不同。

當然這個分工不是死的,每三個月會進行一次類似的測試。

只要外語水平過到翻譯的要求,助理就可以轉為翻譯。

劉欣雨到辦公室的時候,翻譯室大辦公室的四人已經全部到崗。

小楊和方洽正給其他兩位發喜糖和喜煙,雖然只有四個人,聽著倒是挺熱鬧。

劉欣雨站在門前輕輕敲了敲門:“上班時間,注意形象。”

四個人連忙在各自的位置站好,繃著臉看著劉欣雨。

別說方洽和小楊,就是另兩位,既然要來翻譯室工作,自然專門了解過劉欣雨的身世背景。

這么年輕就能成為正處級干部,就算背后有人,也是極不容易的事,更何況這位還是出身于普通的農家,必定是個極厲害的角色。

劉欣雨示意大家坐下,四處打量了一下,這才說道:“大家的辦公室位置需要稍微變動一下。部里還為翻譯室從外院特聘了一位日語專家,他會帶著他的研究生一起加入。”

這間辦公室還是比較寬敞的,大概有三十四、五個平米。

這位特聘的日語專家既然都能帶研究生了,少說也是副高職稱。

按理應該給他們專門收拾一間辦公室,只是部里辦公室用房實在有些緊張,已經為翻譯室騰了一間大辦公室,這么短時間實在無法再騰出一間辦公室,除非搬去后面那幢大樓。

在哪幢樓辦公,劉欣雨倒是無所謂,部領導卻希望翻譯室就在現在這幢樓里辦公室。

理由就兩個字“方便”。

劉欣雨曾經提議,她搬到大辦公室與大家一起辦公,理由也是“方便”,卻遭到一致反對。

理由同樣是“方便”。

好吧,左一個“方便”右一個“方便”,每個“方便”都是不同的含義,最后就只能委屈外院的這位“日語”專家和他的研究生與其他人共用一間辦公室了。

不過部里目前沒有什么需要翻譯的日文資料,特聘的翻譯并不需要來部里坐班。

劉欣雨交待完就回了自己的辦公室,由著那四人自主給外院的專家和助理騰位置。

這邊剛把位置騰出來,后勤就送來了兩套辦公用具,包括辦公室桌、椅子、文件柜以及文具用品。

待大辦公室的動靜平息下來,劉欣雨從抽屜里拿出個牛皮公文袋,微微一笑,是時候給他們進行測試了!

“啊,還要進行測試啊!”拿著劉欣雨放到各自桌上的測試卷,四個人全都蒙了。

小楊甚至都要哭了。

雖然跟著劉欣雨學了幾個月,英語水平有了一定的進步,但是她只是為了考在職研究生,沒想過與人競爭翻譯崗位。

讓她與幾位翻譯同場競技,她還能不出糗嗎?

方洽的眼睛亮了。

他一直以為自己進了翻譯室也只能當個助理,沒想到還有可能成為翻譯的機會!

要是能成,是不是能從家里那個老頭子的手中要些東西?

不過劉欣雨為什么不透點風聲給自己呢?

另外兩個則木呆呆的看著測試卷。

他們來翻譯室就是奔著翻譯這個崗位來的,調令……

啊啊啊……

現在終于想起來調令只寫了調到翻譯室,卻沒有注明是什么崗位。

真是要瘋了!

本以為妥妥的翻譯崗,要是沒通過測試就只能是助理崗。

雖然還是在翻譯室工作,兩者差距大著呢!

再說,為什么不提前通知需要進行測試?

要是早兩天知道,突擊一下也好啊。

現在這樣,是成心讓他們出丑,還是為了保她的熟人?

左右看了看,好吧,似乎真沒人知道要測試上崗。

那個姓楊的今天剛回來上班,看看都快要哭了。

還有那個姓方的,也是眉頭緊皺。

既然大家處于一條走路線上,也沒什么可抱怨的,那就趕緊做題吧!

部里的翻譯一般只需要進行文字翻譯,領導出國承隨行的翻譯一般都是另外安排,因此幾個人都以為這次的測試只是筆試,沒想到交卷之后,劉欣雨又對他們進行了一對一的口語測試。

聽著劉欣雨流利的英語,再對比自己結結巴巴的英語,連一向自負的郭偉平都覺得無地自容。

郭偉平就是毛遂自薦的那位,因為他在自薦的時候,申明自學過法語,因此劉欣雨又考察了一下他的法語水平,結果當然略有些失望。

郭偉平的法語也就是依靠中法詞典勉強能看懂的水平,法語口語更是壓根談不上。

這一番測試之后,無論是早知劉欣雨驚人語言天賦的小楊和方洽,還是只對劉欣雨有所了解的郭偉平和許志明,都受到了來自劉欣雨的降維打擊。

實在太強了,不服都不行!

“按照大家的測試成績,除了小楊,其他三位暫定初級翻譯崗,小楊你要加油啊!以后每三個月會有一次測試,結合平時的工作實績,成績合格者上,不合格者降為助理工資。”劉欣雨有初級翻譯的定級權限,因此考核完畢之后,直接宣布了四人的定級情況,對四個安排了相應的工作崗位。

小楊的臉紅了,四個人參加測試,只有她一個人沒有成為初級翻譯,她就這樣被拉下了。

不行,得努力趕上去,爭取早日拿到初級翻譯資格。


上一章  |  重生年代:我成了農家小錦鯉目錄  |  下一章