我的動畫時代第725章 熊大熊二的口音(求訂閱)_宙斯小說網
當前位置:宙斯小說網 >>都市>> 我的動畫時代 >>我的動畫時代最新章節列表 >> 第725章 熊大熊二的口音(求訂閱)

第725章 熊大熊二的口音(求訂閱)


更新時間:2023年02月26日  作者:粉筆白  分類: 都市 | 都市生活 | 粉筆白 | 我的動畫時代 


粉筆白:、、、、、、、、、

《熊出沒》很好。

TV動畫火遍大江南北,劇場版大電影每年穩定狂砍幾億票房,周邊衍生品遍布大街小巷……

可以說,無論從什么角度去看,這都是一部近乎“完美”的動畫系列。

非要挑一個缺點。

那大概是劇場版與TV版的差異跨度,實在是有點太大了。

一提到《熊出沒》的電影,基本都是夸贊褒獎為主,諷刺貶低的聲音很少見。

可一提到《熊出沒》的TV動畫,輿論就反過來了……

說實話,有點尬!

也不怪網友們常常調侃,說《熊出沒》TV版跟劇場版完全是兩個極端,就連顧淼自己也這么覺得。

同樣是一個系列,喜羊羊怎么就沒這個問題,反倒是《熊出沒》這么極端突出呢?

別誤會!

質疑這個問題,并不是覺得這樣做有什么錯,事實上大部分觀眾都能理解《熊出沒》TV和電影的巨大差異。

包括顧淼也是如此。

如果他年底或者明年,要制作一部《熊出沒》大電影的話,他也會做出風格差異化。

當然,他是說如果!

TV動畫的第一季都還沒做好呢,現在就考慮電影版,考慮風格差異化的問題,實在是有點想太遠了。

說到TV版……

電影《羊眉吐氣》慶功宴結束的第二天,宿醉醒來的顧淼,剛到公司就面臨著一個難題。

need東百人!

動畫《熊出沒》的主要配音演員需要重新遴選,因為之前找來的兩人,被顧淼以“不是東北人”為由趕走了。

為什么要東北人?

因為狗熊嶺的地理位置,大概就是東北大興安嶺那一帶,所以熊大熊二的臺詞,需要帶一點當地特有的口音。

其實也可以不用……

用標準普通話口音去配,也不是不可以。但顧淼聽了一版試配音片段后,頓時就皺起了眉頭。

“不夠傳神!”

這是他聽完試音后,給出的唯一評價,之后他又讓配音演員模仿東北口音,再配了一段。

這下感覺有了!

但很明顯,因為之前找好的這兩位配音演員,其實都算南方人,他們模仿出來的東北口音并不“純正”,甚至有些瑕疵。

于是,顧淼只能放下手里的事務,到處找人打聽,哪有籍貫東北,口音比較接近的動漫配音演員。

然后又來了倆人。

這次來的配音演員,可是純得不能再純的東北人了,大碴子口音那叫一個地道正宗。

但問題又來了……

這倆人雖然口音對了,但業務能力并不算強,配不出顧淼想要的“熊味”。

熊味這個詞有些抽象,說具體一點,那就是你說話得像一頭“東北熊”而不是像一個“東北人”。

這種感覺很難把握。

反正顧淼教了好幾次,結果配音演員始終找不到那種感覺,配出來的效果,完全沒有“熊味”。

沒辦法,繼續找人!

從正月十六開始,顧淼連續找了二十多位知名或不知名配音演員“試音”。

直到正月十九這天。

遲遲沒找到合適人選的顧淼,突然接到了梁曉東打來的電話,在電話里,他給顧淼推薦了兩位配音演員。

說句實話。

當顧淼得知,這兩位配音老師年過五十,而且其中一人還不是東北籍貫的時候,他并未抱有太大希望。

可一試音,他愣住了。

這倆五十多歲的老頭,怎么聲音這么年輕?

那位籍貫東北的老師,說話一股大碴子味也就算了,另外一位籍貫是江川的老師,怎么也一股大碴子味?

口音對上了!

而顧淼所要求的“熊味”也有了,兩位老師甚至還現場給顧淼演示了“熊的叫聲”是什么樣的。

“以前小的時候跟人進山打獵,見過真正的熊瞎子!若不是福大命大,估計命都丟了……”

“牛哇!”

得知這兩位老師以前真的見過熊,還近距離感受過熊的咆哮聲和喘息聲后,顧淼頓時佩服得五體投地。

難怪熊味這么足!

人家小時候真被熊攆過,差點命都沒了,印象能不深刻嗎?

“兩位,要不這樣吧!”

顧淼摸著下巴,思索片刻道:“既然你們二位能夠配出熊的喘息和咆哮,那就加進動畫里面,你們覺得怎么樣?”

“啊這?”

兩人面面相覷。

說實話,他們給顧淼展示熊的叫聲與喘息聲,只是想表明自己配音功底過硬,能滿足動畫需求而已。

可沒想到,顧淼居然真的想讓他倆配熊的咆哮聲和喘息聲。

不至于吧?

一部動畫片而已,而且還是這種“動物擬人化”的動畫片,沒必要這么細致,把叫聲喘息聲都配出來吧?

“我覺得有必要!”

顧淼的表情十分嚴肅。

在動畫《熊出沒》里,熊大熊二作為主角,一直是許多觀眾關注的焦點。

他們身上的“熊味”太淡了,哪怕四肢著地,給人的感覺依舊不像一頭“真熊”,而是像一個“披著熊皮”的人。

顧淼之前沒想到這點。

聽到兩位配音老師,活靈活現的“熊咆哮”與“熊喘息”才藝展示后,他頓時就有了主意。

既然配音演員這么有能耐,那完全可以讓他們配出熊大熊二的“怒吼咆哮”與“大口喘息”聲音嘛!

這樣不就有熊味了?

至于這些聲音,為什么不用“動物原聲”,也就是去動物園采集音頻,主要是不夠自然。

自然界的熊,它們的聲音單獨聽沒什么。

一旦加入配音后的臺詞,那效果就很差了,甚至是有些突兀別扭。

可如果配音演員能在說完臺詞后,很自然地接上“咆哮”、“喘息”等擬聲,那效果就很棒了。

“行吧!”

兩位配音老師對視一眼,雖然都覺得這個要求很奇葩,但還是點頭答應了。

至此,熊大熊二的配音問題,算是徹底解決了。

而光頭強嘛……

由于不是動物擬人,臺詞也相對正常,所以光頭強的配音人選很好找。

其實制作組內部,有人曾給顧淼提過建議,覺得“光頭強”的臺詞是不是也可以帶點口音?

但被顧淼拒絕了。

他可以接受熊大熊二說話有口音,觀眾也能接受。可光頭強就算了,他還是講普通話吧!


上一章  |  我的動畫時代目錄  |  下一章