百萬調音師:我只好親自上臺了!第385章 世界巡演的籌備!(求訂閱~月票!)_宙斯小說網
當前位置:宙斯小說網 >>都市>> 百萬調音師:我只好親自上臺了! >>百萬調音師:我只好親自上臺了!最新章節列表 >> 第385章 世界巡演的籌備!(求訂閱~月票!)

第385章 世界巡演的籌備!(求訂閱~月票!)


更新時間:2022年08月18日  作者:武劍仙  分類: 都市 | 娛樂明星 | 武劍仙 | 百萬調音師:我只好親自上臺了! 
第385章世界巡演的籌備!(求訂閱月票!)

第385章世界巡演的籌備!(求訂閱月票!)

新作品的設計已然搞完了一半。

所以,李少杰也會開始想一下首演相關的事情。

只不過,這一次,李少杰不打算在國內首演,更不打算只面向國內。

想成為世界頂級演奏家?

相對來說,其實并不是十分依靠“走出去”。

因為,你只要能力達到,自然就是了,如果開心,甚至可以完全不出國,雖然或許會有一些來自民間的非議與輿論,但實力就是實力,演奏成什么樣,是有目共睹的,跟你在什么地方發展,什么地方演奏,是沒關系的。

可是如果想成為世界頂級的作曲家,音樂家,或者說......藝術家。

就必須要“走出去”。

走出國門,來到世界,積極溝通世界。

因為,這涉及到了“文化”的問題。

世界文化是多元化的。

作為歷史悠久的華夏,從不能高傲自大的看世界,自詡天朝上國而不交流,更不能外國的月亮比較圓,對自己文化沒有信心,一味吹捧他人。

以自己的文化自度,藏驕傲于骨子里。

對世界文化謙虛接納,對他族文化認可,取長補短。

只有這樣,才是真正的文化自信,才能成為真正的世界級藝術家。

很明顯。

李少杰在國外的活動,有些不足了。

所謂,民族的,就是世界的。

實際上,放在世界角度來看,以古典學習者的角度來看。

國人對外界認知足夠,但外界對國內認知遠遠不夠。

不過,想要達成這個目標,很難。

得一點一點來。

西洋的古典音樂,通過幾百年的發展。

走向世界的時間超乎想象。

幾乎是兩個世紀的世界性交流與世界范圍的廣泛學習,方才達成如今的效果。

大家都聽過,一些大師大家也都認識。

喜好者甚至可以如數家珍的跟你講西方音樂的發展史,名人,名作。

這不是一朝一夕的事情。

而中國本土的音樂,相對來說,風格更多,范圍更大,歷史更加悠久,受到各種文化,哲學的影響更大,包含的民族更多。

這也注定了想要走向世界的工程量變的極其巨大。

時間,必然也會更久。

難度根本就不是一個等級的。

哪怕就是中國傳統音樂出身的人,也未必能夠了解整個中國傳統音樂的脈絡。

那TM是壓根就理不清的。

有人說,憑借一個兩個大作就能讓中國音樂走向世界?

李少杰覺得,可以先給這人賞一個白日做夢的大嘴巴子。

所以,現代的中國音樂家,在此道的努力,簡直是玩出花了。

要么,搞西洋古典音樂的時候,暗戳戳的加點中國元素。

慢慢的去滲透。

要么,就是將西洋古典音樂漢化,去表達中國文化。

去做一個不同于西方的西方古典音樂。

而在文化輸出的表述上,也只能以單個點的方式去表達在無盡的中國傳統音樂文化,歷史文化,民間故事中,截取那么一小節,一小段,以及一小種風格。

進行創作。

就比如李少杰的《敦煌·慈悲頌》,或是一些敦煌舞,敦煌題材的其他作品。

敦煌。

就已經足夠人研究一輩子了。

可面對整個華夏的文化與歷史,卻又顯得微不足道。

所以,種種方面考慮,李少杰認為,自己必須要抓緊時間,盡可能的更多,更大量的去走向世界。

在這種考慮之下,李少杰便開始籌備觀望起來。

這一趟國外之旅,最后一站,自然便是拜訪自己的老師。

講真。

弗雷德里克這老頭,能處。

有事兒他是真上啊!

首演的一些麻煩事,甚至都不需要李少杰自己去搞。

老頭就給安排明白了。

之后的世界性巡演,更是給安排的明明白白。

從柏林歌劇院,到丹麥哥本哈根蒂沃利公園,再到比利時布魯塞爾,意大利米蘭,希臘,隨后便轉戰美洲,澳洲。

最后的兩站才是京城與鵬城。

要知道,搞巡演可是非常麻煩的事情。

需要溝通的各個方面也很多。

特別的忙碌。

可有了弗雷德里克的人脈幫助,聯系這么一圈,預約就變得非常簡單了。

當然,這其中也有李少杰業內影響力的原因。

有國際影響力的音樂家,想要搞作品的世界巡回演出,是很少有人會拒絕。

不僅是藝術方面,文化方面的影響。

經濟上的影響也是極大的。

當然,這件事并不僅僅只有民間的背景。

各個官方雖然沒有明面做什么,但實際上暗地里也是非常的關注。

這玩意,牽一發動全身。

說小點,那就是李少杰整了部作品,要世界巡演。

說大點,這就算是文化交流。

再大一點,那就算是民間外交。

這不算是什么稀奇的事情。

比如,有時候,外交上,對某個國家開始熱情起來后,那就是從經濟,文化,藝術等全方位的溝通交流,有時候,國家甚至會鼓勵民間的一些行動。

時間慢慢度過。

如無數粉絲們所料的一樣。

在英雄聯盟的聯動合作后

又雙叒叕不見了!

現在的杰粉,對于杰哥的行蹤已然是佛系的不能再佛系了。

就很離譜。

人不見蹤影的時候,即使你是再鐵桿的粉絲,再強大的關注力。

也不知道杰哥在干什么。

但如果人一旦有了消息,那必定不小,不說熱搜,也不說多火爆,但起碼知道消息是沒問題的。

我關注個屁啊?

消停呆著算了。

等杰哥開心的時候,那必然會冒泡。

講道理,有這追人消息的功夫,真不如跑去聯盟打幾盤。

就這,偶遇杰哥的概率都比找消息要靠譜的多。

從德國回來后,李少杰兩口子便來到了京城。

在中芭這邊,開始進行下一步的編舞工作。

為了之后定稿,練舞,樂團排練,以及集訓做準備。

日子過去了一周。

這一周里,李少杰與中芭的編舞師幾乎一直在吵架。

“阿杰!這么好的一個機會,你為什么不把中國元素表達的濃烈一點呢?!”

中芭的編舞師名為陶紫,今年近四十。

也是曾經的首席。

退下來后,便專攻芭蕾舞的編舞。

本來,和李少杰合作是很開心的一件事。

但陶紫實在是不理解,為什么李少杰會放棄這么好的機會。

你作品中,明明有中國文化元素。

但為什么表達的卻那么抽象模糊?

有,但只有一點點。

甚至有點聽不出來。

只能感到那么一丟丟的感覺。

你完全可以做出來更加精髓,更加傳統的中國元素片段啊!!

“陶紫老師,我說了,很多事情,不能急功近利的!!”

李少杰寸步不讓,皺著眉頭,和陶紫爭執著。

“我知道你們想在芭蕾方面,在音樂方面,在作品方面,更多的去展示中國文化,但你要知道,有時候,這樣急功近利的心態并不可取,甚至會適得其反!!”

“怎么就急功近利了?!既然有中國文化元素,那就展示啊!!”

“因為這是歐洲的童話故事!!而且,是要區別于西歐風格的!!”

李少杰皺眉。

“中國的意向內容并不多,而且,為了作品本身考慮,要更加嘗試去切換到以西方人的視角看中國的感覺!!”

“而且,我本意就是在保留一丁點特色意像的同時,盡可能淡化各民族的政Z存在感,不要什么東西都那么偏執!!”

李少杰很愁。

要知道,西方人實際上對東方的了解,就是片面的,甚至可以說是帶點偏見的。

能夠拿出來的正面印象,并且是無數人生活中容易接觸到的正面印象......

很少。

所以,在處理的時候,李少杰覺得,在這種西方故事中,絕對不能太過于強調中國風格,這樣反而適得其反。

就像是兩個不同語言國家的人溝通一樣。

你是非要上去安利本國語言,逼著對方讀本國語言,這樣效果好。

還是你上去用他們的語言去講述他們的故事,然后在其中給出一點自己國家與語言的印象與小彩蛋,然后逐漸深入呢?

李少杰這么多作品走過來,真的是深有感觸。

就好像敦煌文化的作品一樣。

雖然同樣走出世界,并且評價相當高。

但那些老外,真的能感受到作品中最為深邃的中國文化嗎?

其實并不是的。

他們只是從音樂作品中,感受到了東方的那種厚重文化底蘊與神秘。

感受到中國文化的美感。

至于里面的東西......尤其是最為影響人的思想。

即使是學識再高的,也真的很難get。

雖然,嚴肅音樂難懂是常態。

但李少杰覺得,起碼你得能讓那些能懂的人懂。

就好像你跟人家外國人講故事。

中國《廣虞初新志》中,黃之雋的《虎媼傳》。

保管TM說出第一句話,外國人都得當場懵逼。

哪怕是有興趣,也會太過難懂。

但這個“虎姑婆”的故事,是流傳于灣灣省的一個非常大眾的民間故事。

這就是文化差異的影響。

但是,你如果換個角度呢?

講一下安徒生童話故事中的《小紅帽》?

都是告訴孩子們不要相信陌生人,小心上當受騙的故事。

只不過,一個灰狼,一個老虎而已。

好家伙,大同小異,非常類似的這個故事。

瞬間,老外就能懂。

然后,再去跟人說,我們也有類似的故事,XXX,早了百年。

人家當時就會驚呼“wow!厲害厲害!神奇!”

如果你跟外國人直接就聊武夷山的大紅袍,雨前龍井和明前龍井的區別。

人家懂嗎?

甚至會有不少人直接失去興趣。

但如果你從英國貴族飲用紅茶的習慣中,去逐漸的切入到正統的中國茶文化......

這聊起來是不是更容易被接受?

所以,這一次,李少杰并不想強行的去搞什么傳統正統中國文化。

“加入了一點中國元素,但并不意味著我們作品的整體風格是中國風格的,我可以有中國文化,中國故事,中國風格的作品,但是,這個作品不是!!”

李少杰一副吵急眼的樣子。

“我這次,就是想用外國人的視角,去描繪一個更加正面的中國意向,而且只是個短暫的片段!!”

舞劇的合作,并不只是單純的舞蹈家,或者音樂家,能夠完成的。

李少杰只是有一個初步的安排與作品,故事與背景。

但實際上,作品內部細節的選擇與編排,是通過音樂家與編舞師共同來完成的。

有時候,或許會因為舞蹈動作的改變,去改變變奏風格。

李少杰是主導。

但并不能做一言堂。

如果不去聽取一些真正編舞師,舞者的意見,那么自己作品的整體,只能是一坨屎。

音樂有音樂的想法。

舞蹈有舞蹈的想法。

舞者又有自己獨特的風格。

如果不能發揮出三者的長處,反而互相掣肘,那么作品單點再妙,整體看來......

就是屎。

這就是音樂與舞蹈結合中,需要衡量的兩個片段。

陶紫的想法實際上沒什么錯的。

在陶紫看來,你有這么好的巡演機會,目標本來也是讓作品走向世界的同時,能夠帶有一點中國特色。

那為什么,在舞蹈的編排,在音樂的選擇上,不能更中國呢?

而李少杰的想法,則是......

這部作品,實際上算是一個過渡的實驗。

目標并不想只是局限于“中國風格”內部,而是盡可能的以世界的視角去進行。

推廣中國文化固然重要,讓中國藝術走向世界也重要。

但絕對不能做中國風魔怔人。

一切為作品服務,不能牽強。

我可以有很純正,很新穎,很有創造力的中國作品。

但不能代表我只能有中國作品。

而且,這一次,作品內部的中國元素片段,就是一種試驗,一種“不以濃厚中國風元素去勾勒一種模糊的中國印象”的實驗。

陶紫覺得,應該在表達中國元素的時候,盡可能的以中式的芭蕾風格,音樂風格,甚至一些樂器點綴,讓印象明朗化。

但李少杰卻想的是給出一個模糊的印象,盡可能還是以西式為主,不然,太過突兀的反饋會讓作品整體的質感產生割裂。

所以,兩人在編排的思路上,產生了嚴重的分歧。

------題外話------

并不是虐主哦,也不是找個白癡和主角對著干。

實際上,在藝術合作中,有各自的出發點與想法是很正常的。

舞劇的設計也并非是一人可以完成的。

我寫的是音樂家,不是藝術全能。

所以,在和不同領域藝術家的合作中,對碰中,不可能一帆風順。

有分歧,然后解決,搞出不一樣質感的作品,我覺得才是最美妙的事情。

而且......多少也是想接著這個機會吐槽一下。

吐槽吐槽那些中國風魔怔人吧。

實際上讀者大大們也知道,劍仙屬于是中國傳統文化的超級舔狗了。

不敢說研究的多深,但肯定也學過不少。

也是屬于認為“中華文化最NB”的人。

但還是那句話,過猶不及,急功近利不可取。

一味的去在任何作品中搞中國文化,反而成為魔怔人。

你喜歡香油,但也不可能所有菜里都加香油。

你喜歡香菜,但也不可能吃米飯都拌香菜。

在合適的時候加入合適的東西,我覺得才更好。

就算再喜歡吃辣的,但也還是要懂的品味甜食,對吧

如果成為辣椒魔怔人,冰淇淋都是紅油辣椒味的......

那就成黑暗料理了,而并不能有效的去推廣辣味,對吧

相關

第385章世界巡演的籌備!(求訂閱月票!)__都市小說


上一章  |  百萬調音師:我只好親自上臺了!目錄  |  下一章