美漫:名場面全被我曝光了第二百四十六章 黑寡婦的經典招數_宙斯小說網
當前位置:宙斯小說網 >>科幻>> 美漫:名場面全被我曝光了 >>美漫:名場面全被我曝光了最新章節列表 >> 第二百四十六章 黑寡婦的經典招數

第二百四十六章 黑寡婦的經典招數


更新時間:2022年01月24日  作者:小耳朵是只貓  分類: 科幻 | 時空穿梭 | 小耳朵是只貓 | 美漫:名場面全被我曝光了 


“這太瘋狂了,不過現在安全了。”另一邊,凱特·畢肖普將瞎了一只眼睛的流浪狗帶回了家。

“阿曼德到底怎么回事?威脅我母親,然后在黑市里買劍?”凱特·畢肖普抱著一個包就對狗子拋出一連串的問題,“他和那些闖進去的人是不是有關聯?”

流浪狗的回應就是吐著舌頭呼哧呼哧的喘氣。

“我得弄清楚阿曼德是怎么回事。”狗子給不了答案,凱特·畢肖普只能自己上場,她查找到阿曼德的地址,便偷偷的潛入對方家中。

然而讓她吃驚的是,阿曼德已經倒在了血泊之中!

“天啊。”凱特·畢肖普不敢多停留,連忙從現場逃離。

但是沒跑多遠,卻被運動服黑幫的人堵住了。

凱特·畢肖普藏到了車里,運動服黑幫自然不會善罷甘休,一名人高馬大的漢子在那砰砰砰的錘起車窗,并且幾下之后嘩啦一聲將車窗錘碎。

眼看凱特·畢肖普在車里就要藏不住,突然一名不速之客闖了過來,三下五除二將那些運動服黑幫的人打倒。

“過來。”然后那名不速之客拉開車門,一把將凱特·畢肖普給扯了下去,拖進一個小巷子里,然后摘掉了她的口罩。

“不是吧!”待看清口罩下只是一個小姑娘后,克林特·巴頓舉起的拳頭停在了空中。

“你是鷹眼!”凱特·畢肖普一眼就認出了偶像。

“你又是什么人?”克林特·巴頓問道。

“我是凱特·畢肖普。”凱特·畢肖普說道。

“你只是個孩子。”克林特·巴頓說道,“你從哪弄到的這衣服?”

“我……”也不知道是看見偶像太激動,還是有所顧慮,她張張嘴并沒有說出來。

“聽著,咱們先離開這里,好嗎?”克林特·巴頓說道,“你在這里不安全,你住在這附近嗎?”

凱特·畢肖普當然住在這附近,聞言立即帶克林特·巴頓回自己家。

“你在哪學得打斗?”路上,克林特·巴頓問道。

“我五歲開始學習武術。”凱特·畢肖普說道。

“所以,學了有一年了?”克林特·巴頓邊走邊四處查看。

“你在干什么?觀察有沒有危險嗎?”凱特·畢肖普對克林特·巴頓的行為很感興趣。

“差不多吧。”克林特·巴頓說道。

“你就是這樣行動的嗎?”凱特·畢肖普又問道,“不停的觀察可疑的情況?”

“我要說清楚,我可不是什么菜鳥,好嗎?”看克林特·巴頓沒有回答這個問題,凱特·畢肖普又說道,“我是有一點被嚇著了,但是面對那些混蛋我可一點兒沒退縮,這邊好多人把我稱為世界上最棒的弓箭手。”

“是嗎?”克林特·巴頓問道,“那些人包括你嗎?”

“我也是其中之一吧。”凱特·畢肖普說道。

“挺好的,開門吧。”克林特·巴頓說道。

“好。”凱特·畢肖普就打開門,將克林特·巴頓帶了進去。

“把浪人服脫下來,我拿了就走了。”克林特·巴頓并不打算在這里多逗留,進去之后說了沒兩句話就開始要浪人服。

“好,我這就去換。”凱特·畢肖普提著包就上樓,邊走還邊碎碎念,“冷靜,保持冷靜,鷹眼居然在我家。”

“你從哪弄到那衣服的?”克林特·巴頓抬頭問道。

“黑市拍賣會上。”凱特·畢肖普說道。

“你花錢買的?”克林特·巴頓觀察著這個地方,這里有靶子、弓箭,而且還有很多射箭類的獎杯。

“也不算是。”凱特·畢肖普的聲音傳來。

“你穿著這件衣服都干什么了?”克林特·巴頓問道。

“我揍了幾個家伙,救了一條狗,還偷偷溜進別人家一次。”凱特·畢肖普說道。

“天啊。”克林特·巴頓不禁感慨,“才22歲就行俠仗義,你就不用上學嗎?”

“這還用問?”凱特·畢肖普從樓梯上走了下來,還拿著一副弓箭,“我已經回答了你所有問題,現在輪到我提問了,首先,你能給我簽個名嗎?”

“我還沒問完呢。”克林特·巴頓隨手把凱特·畢肖普給他的浪人服放在一旁椅子上。

“等你問完了能在我的弓上簽名嗎?”凱特·畢肖普很興奮的說道,“你是我最喜歡的復仇者了。”

“我需要知道的是,有沒有人看見你的長相。”這是克林特·巴頓要確認的主要問題。

“沒有,我很專業,一直戴著面具。”凱特·畢肖普說道。

“那就好,這衣服的主人可是結了不少仇家。”克林特·巴頓說道,“明白嗎?運動服黑幫只是其中之一。”

“這聽起來可不妙。”凱特·畢肖普說道。

“你沒跟別人提起這件衣服吧?”

“沒有。”

“這件衣服不會牽連你吧?”

“不會。”

“你得確定。”

“我確定。”

“絕對確定?”

“是的。”

然而打臉的是,凱特·畢肖普這句話幾乎是剛剛說完,外面就有人在大喊她的名字。

嘩啦!

繼而玻璃碎裂的聲音響起,一個燃燒著火焰的汽油瓶被扔進來,地面上頓時燃燒起熊熊火焰里。

克林特·巴頓連忙跑到窗戶邊,就看見外面有幾個穿著運動服的大漢。

“給你點驚喜,哥們。”其中一名大漢又拿著一個燃燒的瓶子,就往房間里扔。

嘩啦!

克林特·巴頓預判了瓶子的飛行軌跡,先一步出手打碎了瓶子即將擊碎的玻璃,等瓶子飛進來后他大手一撈直接抓住瓶子,反手又扔了回去。

凱特·畢肖普也不是好欺負的,在房間里直接就往外面放箭。

她雖然反擊了,但是家里卻也燃燒起來。

而那件浪人服,也被火海阻斷。

無奈之下,克林特·巴頓也只能和凱特·畢肖普先行離開。

離開之后,克林特·巴頓將凱特·畢肖普送到她姑媽家。

“去把傷口處理一下,用這個,還有肥皂消毒劑,我回你公寓去拿衣服。”簡單交代了下,克林特·巴頓轉身離去,“然后我就回到我孩子身邊了。”

等克林特·巴頓再次回去的時候,發現火已經被消滅,有幾名消防員的身影在走動,還有很多人在圍觀。

克林特·巴頓悄悄的從消防車里順了一套消防服穿上,溜進了現場。

一番尋找之下,他卻是沒有發現那套浪人服,就連被燒毀的痕跡都沒有。

不過他也并非一無所獲,他發現了浪人服的線索,他從網上一段視頻中發現一個玩角色扮演的家伙穿上了浪人服,原來是被那些玩角色扮演的家伙給拿走了。

克林特·巴頓只能再去角色扮演那里拿浪人服。

凱特·畢肖普不肯在姑媽家呆著,要回公司,因為她媽媽的公司是干安保的,她認為媽媽身邊或許比較安全。

前半程,兩人同行。

“你的主要問題在于人設。”路上,凱特·畢肖普還幫克林特·巴頓分析。

“不,我的問題是你,還有那件忍者衣服,還有那些因為這件衣服要殺了你的人。”克林特·巴頓說道,“我今天必須解決這些問題,這樣我才能夠回家和我的家人團聚。”

“不,就是人設問題。”凱特·畢肖普堅持自己的觀點,在那分析的頭頭是道,“你的問題在于太低調了,你這種人設沒什么賣點。”

“我本來也沒想要賣什么人設。”克林特·巴頓說道。

“這個形象確實讓你顯得酷。”凱特·畢肖普說道,“但是自從復仇者聯盟出現后,發生了那么多可怕的事,人們不再喜歡那種憤世嫉俗的冷酷形象了,他們要的是真誠,不是一臉苦大仇深,是那種真情流露。”

“我明白了。”克林特·巴頓說道,也不知道是真明白還是隨口一說。

“你太內斂了,你的防備心太強,就像穿了16層防彈裝甲一樣。”凱特·畢肖普繼續分析,“你的內心隱藏太深,讓人一點兒都感受不到。”

“再說一遍,我沒想賣什么人設。”克林特·巴頓說道。

“好吧,但你就是這樣的。”凱特·畢肖普說道。

“好吧,凱特,那你說我能給人們什么?”克林特·巴頓問道,“肯定不是萬圣節服裝或架子上的玩具。”

“激勵,克林特。”凱特·畢肖普說道,“我到辦公室了,下班后我們在安全屋見。”

“如果今天的計劃順利,今天就是我們最后一次見面。”克林特·巴頓并沒有打算繼續和凱特·畢肖普見面。

給妹紙留下自己的號碼,并且再三叮囑僅限緊急情況,克林特·巴頓便去一個角色扮演活動拿到了浪人服,為此他還不得不在角色扮演活動中被人殺了一次。

“你在現實生活里就是超級英雄,但這是我距離超級英雄最近的一次。配合一下,讓我殺了你。”黑人小哥給出的理由讓人無法拒絕。

“我趕不上飛機了。”克林特·巴頓給妻子勞拉去了一個電話。

“沒關系的,有航空險。”勞拉問道,“情況很嚴重嗎?”

“還需要一天吧。”克林特·巴頓說道。

“那件惹事的衣服怎么樣了?”勞拉問道。

“拿到了,保險起見,我得帶著它。”克林特·巴頓一邊將浪人服裝進衣柜里一邊說道,“等我解決了那些運動服朋友再說。”

“天啊,又是那些白癡。”勞拉說道。

“對,那些白癡。”克林特·巴頓裝好浪人服,將衣柜的鎖拿起來,“我不確定會怎樣,只能多呆一段時間。我和萊拉做了保證,說會回去過圣誕節。”

“那你還有五天時間兌現承諾。”勞拉說道。

“是的。”克林特·巴頓說道,“我要錯過和大家一起搭建姜餅屋了。”

“沒事的,反正你也只能幫倒忙。”勞拉問道,“你打算怎么辦?”

“引蛇出洞。”克林特·巴頓說道。

“娜塔莎的經典招數。”勞拉說道,“小心點。”

“好的。”克林特·巴頓鎖上衣柜,“給我發點照片,讓我看看他們在忙些什么,我該去自投羅網了。”

“引蛇出洞?”看到這里,史蒂夫·羅杰斯恍然大悟,“原來‘經典招數’是這個意思,不是說某種殺招,而是某種策略。”

“我反而更加迷惑了,引蛇出洞怎么就成了我的經典招數?”娜塔莎·羅曼諾夫說道,“這個招數,選項中的四個人誰不會啊?”

“也許是你曾經用了這一招辦了一件非常漂亮的事情,所以一提到這一招,大家就會想到你。”托尼·史塔克說道。

“我辦過這樣的事情嗎?”娜塔莎·羅曼諾夫完全沒有印象,“我根本想不起來。”

“要么,是你未來會干,要么,就是因為答題空間出現的蝴蝶效應,原本會干這件事情的你不會再干了。”布魯斯·班納說道。

“不過這個凱特·畢肖普好像對克林特挺著迷。”娜塔莎·羅曼諾夫說道,“明明第一次見面,但是對克林特簡直了如指掌。”

“可能和她也喜歡弓箭有關吧。”克林特·巴頓測道,“沒看見她家里那么多弓箭的獎杯嗎?”

克林特·巴頓這個猜測也沒錯,凱特·畢肖普是很喜歡弓箭,但是他做夢都不會想到,凱特·畢肖普之所以喜歡弓箭,完全是因為他。

所以歸根結底,凱特·畢肖普喜歡的不是弓箭,而是他鷹眼。

“我覺得與其說凱特·畢肖普喜歡弓箭,倒不如說她喜歡鷹眼。”布魯斯·班納注意到了這一點,“她如果只是因為喜歡弓箭而注意到鷹眼,她對鷹眼熟悉,這說得過去,但是她在拍賣會上居然穿上浪人服行俠仗義,這就不是喜歡弓箭能解釋得了了。她真正喜歡的是鷹眼,鷹眼就是她的偶像。因為她的偶像用箭,所以她才喜歡弓箭。同樣的,她行俠仗義也是因為那是她的偶像會那么做。”

“說起來,這個小姑娘倒是很有超級英雄的潛質。”尼克·弗瑞對凱特·畢肖普很是欣賞,“有身手,有膽識,是個好苗子。”

“弗瑞,你不會去打擾她吧?”史蒂夫·羅杰斯立即說道,“我們這一行危機四伏,那只是一個小姑娘,不要把她拖下水。”

“放心隊長,我就是說一說。”尼克·弗瑞說道,“我們現在人手足夠,而且,我們的敵人太強大,她那樣沒有超能力的選手,用處并不大。”


上一章  |  美漫:名場面全被我曝光了目錄  |  下一章