女配在年代文里暴富第三百二十七章 翻譯_宙斯小說網
當前位置:宙斯小說網 >>言情>> 女配在年代文里暴富 >>女配在年代文里暴富最新章節列表 >> 第三百二十七章 翻譯

第三百二十七章 翻譯


更新時間:2021年11月20日  作者:夢想一米七  分類: 言情 | 現代言情 | 都市生活 | 夢想一米七 | 女配在年代文里暴富 
都市小說



聽完葉秀青的話,張總編終于忍不住笑了起來。

“看來你這丫頭,不僅英文水平非常的出眾,談判能力也特別的強。按照你的說法,和你們合作,確實非常的劃算。行,這次合作我同意了。”

得到了肯定的答復,葉秀青從今來開始,就一直緊繃著的神經,這個時候終于放松了下來。

“謝謝張總編您愿意給我們這個機會,您放心,我們一定會好好做,不會讓您失望的。”

“這對于我們出版社來說,也是一次新的嘗試,希望我們合作愉快。不過我們可得先說好,你得保證交上來的翻譯稿必須達標,不然的話,我們這邊可是會拒收的。”

“如果我們這邊質量不能保證的話,您拒收是應該的。”

葉秀青之前帶著一摞材料,進到了出版社的大樓里。出來之后,她手中除了帶進去的那些材料之外,還帶出來了五本,需要翻譯的英文書籍。

葉秀青心情非常不錯的,帶著這些資料回到了寢室里。先把其他的證件收拾了起來,又把劉教授之前給她的,其他四家出版社總編的聯系方式收好。

這些對于她來說,都是非常重要的人脈。

現在他們英語社團里面,有能力單獨進行翻譯的學生,人數比較少,合作的出版社只有一個就足夠了。

等后期社團里的人數增多,大家的英文水平,也越來越高的時候。這些關系,說不定就得用上了。

原本,葉秀青是請了一天的假。但是,因為事情進展得太過于順利,一上午就辦完了。所以下午的時候,葉秀青直接回教室去,和同學們一塊兒上課。

下課之后,葉秀青帶著翻譯文件,進到了他們英語社團的活動教室之后,才發現教室里,坐了不少社團的同學。

看到他們,葉秀青還有一些吃驚。

“社團活動不是明天嗎?你們怎么都今天就過來了?”

看到葉秀青一臉疑惑的樣子,坐在那里的呂康美站了起來,對著葉秀青解釋道。

“你們班的同學說,你今天和老師請假了,說是要出去幫我們找合適的工作。下午沒課的同學,就約好了到小教室里,一起來學習,順便等你的消息。”

說到這里。呂康美害怕葉秀青心里面會有壓力,急忙接著往下說道。

“當然了,我們也只不過是閑著沒事兒。反正都是學習,在哪學不是學呢?到我們這個教室,比圖書館要清凈一些不是?所以,你不要覺得有壓力。”

之前他們這群人在這等葉秀青消息的時候,還沒覺得有什么不對,在看到葉秀青本人之后,卻突然反應過來,他們的做法,似乎有點兒不太恰當。

看到呂康美一臉小心翼翼的樣子,葉秀青忍不住笑著說道。

“我知道你們只是著急,沒有別的意思。放心,我今天的行程還算順利。

考慮我們英語社團的同學,本身英語能力都還算是不錯,再加上大家伙對英語都非常的感興趣。所以,我今天和一家出版社達成了合作。以后,我們給他們翻譯一些英文書籍,來賺取稿費,不知道大家覺得這個活兒怎么樣?”

這幫學生誰都沒有想到,葉秀青的動作竟然這么迅速。只用了一上午的時間,就給他們找了一份這么好的活兒。

他們本身對英語就很感興趣,所學的專業對英文水平,又都有一定的要求。

為出版社翻譯英文小說,不僅可以提高自己的英文水平,還可以賺取一定的報酬。如果不是今天葉秀青提起,他們根本不敢想,作為還在學校學習的學生,能獲得這樣的機會。

“葉秀青同學,出版社真的愿意和我們合作嗎?”

“對呀,我們都是在校的學生,學英語的時間也不是特別長,以前更沒有接觸過翻譯的工作,這活兒我們能做好嗎?”

聽到這兩名同學的話,班級里也有一些學生臉上,露出的不自信的表情。

看到他們的表現,葉秀青急忙走到了教室前面的講臺上。面對著坐在底下的同學們,提高了聲音說道。

“同學們聽我說,我知道大家以前沒有接觸過這個行業,心里有一些忐忑,這是很正常的。

但是,請同學們不要妄自菲薄。大家今天能夠坐在這里,坐在首都大學的教室里,就說明大家的學習能力,都非常的出眾。

況且你們也說了,我們接觸英語的時間并不算長。就算是在翻譯過程中遇到什么困難,這也是正常的。

遇到不會的地方,可以去詢問老師,可以查找資料。只要大家不怕辛苦,愿意在翻譯過程中,投入足夠的精力。我相信各位,一定能夠做好這份工作的。

出版社愿意和我們合作,就說明他們是信任大家的。出版社都愿意相信大家,難道大家不愿意相信自己嗎?”

在場的同學,沒有一個愿意承認自己不夠自信的。在聽完葉秀青的話之后,大家伙兒紛紛表態,愿意在這件事上付出努力。

看到同學們的積極性被調動起來之后,葉秀青才接著說道。

“而且翻譯著門工作,本來就是越做越輕松的。開始的時候,大家肯定會辛苦一些。但是,翻譯完兩本書之后,大家對單詞的掌握情況,對語言的理解能力,肯定都會有很大的提高。到時候,就不會像現在這么辛苦了。”

對于葉秀青的話,大家伙都愿意相信。

況且,葉秀青是為了他們,才出去找出版社,給他們爭取到了這樣的機會。他們如果不認真對待的話,都對不起葉秀青付出的辛苦。

第二天社團活動的時候,葉秀青就把自己帶回來的這幾本資料分發了下去。

因為大家伙兒都是第一次接觸翻譯工作,所以幾名同學為一個小組,合作著對書籍進行翻譯。在提高自己能力的同時,也不至于太過于辛苦。

看到同學們臉上的笑容,葉秀青也松了一口氣。同時對自己之后的計劃,也更有信心啦。

新書閱讀:


上一章  |  女配在年代文里暴富目錄  |  下一章