誰說騎士不能背刺第五十四章. 奧圣艾瑪的奸相_宙斯小說網
當前位置:宙斯小說網 >>奇幻>> 誰說騎士不能背刺 >>誰說騎士不能背刺最新章節列表 >> 第五十四章. 奧圣艾瑪的奸相

第五十四章. 奧圣艾瑪的奸相


更新時間:2021年12月28日  作者:Poinya  分類: 奇幻 | 劍與魔法 | Poinya | 誰說騎士不能背刺 


PS:不小心睡著了,先把已經寫好的發上來,后半部分等會兒替換

不小心睡著了,先把已經寫好的發上來,后半部分等會兒替換

不小心睡著了,先把已經寫好的發上來,后半部分等會兒替換

白而肥壯的海鷗叼著自海中銜起的魚,撲扇著翅膀自眾多桅桿間穿過。它躲過降下的風帆的偷襲,在一輛輛馬車的篷頂流連了許久,最后還是飛落在港口廣場中央、那高聳的飛獅“弗徹羅斯”石像的頭頂,昂首開始享用自己的午餐。

新奧威港,塔蘭托區的港口向來是無休的。作為新奧威港最大的對外港口,每天每時每刻都有大量的船只來到這里,將如山一般的貨物運出,再將等值的貨物帶走,每天的貨物成交量換算成金子,可以堆壘成城堡一樣高的金山。

“塔蘭托區是新奧威港的門,你走進門來,聽我吹起風笛,嘟嘟滴滴答嘟嘟”

“像那無畏的飛獅弗徹羅斯,它踩著熔巖,翅膀卷起海嘯,砰砰嚓嚓咚噠噠”

港口的吟游詩人腳邊放著近乎有一人半高的、弓形的豎琴,這種巨型的樂器被他撥彈著,發出叮叮咚咚的悅耳聲音,周圍還有人負責敲打銅質的小叉,在詩人的歌聲落下后接上“啊啊”的人聲伴奏。

法師小姐忍不住在詩人的旁邊停留,她好奇地端詳著他們敲打的樂器,那名“叉手”甚至還想將手中的音叉遞給她,要不是西里爾及時拉住她的手腕,將她帶回隊伍中,恐怕她還真的要敲起來了。

“我又不是卡羅琳,才不會去玩這些呢。”米婭對西里爾拉拽自己的行為有些不滿,她裹緊了身上如風衣一樣的法師外袍,用力跺了跺鹿皮制的小靴子,但說話時還是輕聲輕語的,似是怕折了西里爾的面子。

而一旁的精靈小姐側耳傾聽著吟游詩人的歌曲,此時疑惑道:“他們唱的是什么?聽起來怪有趣的。”

新奧威港語音節短而快,帶著復雜的彈舌,她在船里試著學過,但進度并不理想。

“在介紹新奧威港和塔蘭托區。”西里爾回答道,“飛獅弗徹羅斯以其雙翼卷起風暴,掀起海嘯,澆滅了米南卡火山噴發的巖漿,塔蘭托區就建立在這巖漿冷卻化成的地基上。”

“每年的五月,也就是現在這個時間,是新奧威港所謂的‘無畏獅月’,許多大型的活動也都在這個月份召開。”

“包括換屆選舉?”

“包括。”

米莎深深點頭,隨后又埋首在她的大書里,像是想找出點線索似的。

伊文斯為首的海盜并沒能給拿破里號帶來威脅,他們如期于五月初抵達了新奧威港;外交大臣布萊克·伊文斯的船只則要在五天后才會抵達,參加于五月十五號開始的新奧威港議會換屆選舉。

晴·伊文斯沒有留在自己的船上,而是登上了拿破里號。他的索爾科南軍事學院艦隊沒有靠近新奧威港,甚至連曙光女神級都停在新奧威港鄰近的外海海面上——這可是從新奧威港海軍手里搶來的船,要是被他們看到可解釋不清。

此時的他正和海洛伊絲·特雷維爾共同看守著魔女維羅妮卡,讓她保持安靜,不要過于喧鬧。

強襲騎士團將自己前往拉羅謝爾使節的駐地,跟隨西里爾先下船的便是船上的高層,包括船長康納·德雷克,和苦行僧尼爾·奧爾登。

一行人在港口匆匆雇了兩輛馬車前往駐地,他們的隊伍當中可藏著新奧威港的通緝犯。穿過廣場的時候,西里爾還看到了港灣圣殿圣女的雕像——克勞瑞斯·本杰明,虔誠地將雙手合攏在胸口,低頭祈禱,一副圣潔的模樣。

而殺死這位圣女的罪魁禍首,可就在他們的身后。

西里爾注意到,當尼爾·奧爾登路過雕像下時,并沒有絲毫愧疚地垂首快步走過,反而是站住腳步停頓在了雕像下,仰首凝視了雕像的面孔許久,堅毅的目光中隱約有一些溫和。

這像是一名兇手該有的表現嗎?不,或者說,苦行僧這個身份的兇手本就不能以常理而度之?

駐地在新奧威港七大區中的安德里亞區,這也是各國使館于新奧威港的區域。它毗鄰對外港口塔蘭托區,連通新奧威港最中心的區,溫尼斯區,是一個起到承接作用的區塊。

當他們站在通往安德里亞區的石門道口之時,海洛伊絲·特雷維爾突然站了出來,走到了隊伍的最前列。

“記住我們是以拉羅謝爾的代表身份來的。”她看著隊伍中的年輕的伯爵,“等會兒,有奧圣艾瑪人。”

“奧圣艾瑪人。”西里爾復述了一遍,看著海洛伊絲輕輕點頭,于是也頷首道:“我明白了。”

但他話音剛落,便聽到一邊一個尖細的聲音以別扭的新奧威港語說道:“你,明白什么了?拉羅謝爾人?”

這個聲音讓人極其不悅,不單單是聲音,它的發音方式也同樣如此:本來輕巧明快的新奧威港語被其以一種刻意飽滿、給人以一種隆起感的腔調說出,聽得人都起雞皮疙瘩。

西里爾立刻皺起了眉,看向了聲音的來處——海洛伊絲的身后。而半精靈護衛隊長此時已經握住了腰間的劍,回過身,細長的眉冷輕挑起,冷冰冰地看向自石門那頭走來的人。

走來的是一名臉型尖長的中年人,他并不算太高,甚至還撐著拐杖,走路的時候有些一瘸一拐,臉上的肌肉也像是沒法控制似的扭動著。

但看到他的一瞬間,西里爾的心里便是一沉:還真是說什么來什么,而且見到的還是他最不想見到的角色。

他見過這張臉,他當然見過這張臉。在1453年拉羅謝爾新都城破之時,這張臉便出現在城破后的城墻上,宣告拉羅謝爾新都被奧圣艾瑪占領,拉羅謝爾亡國——

未來奧圣艾瑪的“奸相”,現如今奧圣艾瑪的外交大臣,休伯特·羅茲。

休伯特·羅茲做的“惡事”可能足以講上幾堂課的時間,大部分都是在其任職外交大臣時所作。他說的話三句里面有兩句半是真的,半句是假的,但那假的半句卻是可以要人命的。

挑撥離間對他而言簡直信手拈來,鼓動一方對一方發起進攻、放大某樣事物的利益驅使雙方爭奪這樣的事情他做得簡直太多,包括北方帕蘭尼亞對野蠻人的征伐,也有他游說帕蘭尼亞國王托里安二世的因素在內。

當然,被叫做奸相也是因為他自己沒有什么好的結局——在其當上宰相七年后,由于在奧圣艾瑪內部站隊不清晰,導致全家滿門被斬首,享年的時候也不過才剛剛六十歲而已。

拋開這些內容不談,在這里看到奸相休伯特·羅茲對西里爾等人而言實在不是一件好事。

面對換屆的新奧威港,拉羅謝爾要爭取的是一個全新的班子,過往的利益關系極其有可能完全發揮不上作用。

而像休伯特·羅茲這種人,很有可能在會議桌上,通過外交話術中的一小點漏洞,從而使拉羅謝爾落入絕對的下風。

但就算此刻面對的是奧圣艾瑪的奸相,他也沒有絲毫退讓的意思,冷冰冰地便說道:

“自然是要記住每天飯前洗手,睡前洗臉,還有不要隨意偷聽以及打斷他人說話。”

休伯特·羅茲的臉上突然僵硬了一下,隨后忽然勾起了嘴角,露出了一種讓人看著并不舒適的笑容。

“拉羅謝爾人原來還都像小孩一樣,需要大人這么哄著嗎?”

“是的呢。”西里爾轉過身,便對著自己身后的眾人撮起嘴,發出哄孩子的聲音道:“別哭別哭,被瘋狗咬了而已,下次要多小心點。”

法師小姐險些沒忍住笑聲,而休伯特·羅茲的臉色驟變。他盯著西里爾,還沒來得及開口,卻聽到一陣悅耳的高音歌聲帶著婉轉的腔調響起:

“你怎知——我三歲的兒子被狗咬,我卻在船上飄搖,今日去往新奧威港,明天就去帕蘭尼亞,一年東南西北跑,忙碌路上有多少”

白而肥壯的海鷗叼著自海中銜起的魚,撲扇著翅膀自眾多桅桿間穿過。它躲過降下的風帆的偷襲,在一輛輛馬車的篷頂流連了許久,最后還是飛落在港口廣場中央、那高聳的飛獅“弗徹羅斯”石像的頭頂,昂首開始享用自己的午餐。

新奧威港,塔蘭托區的港口向來是無休的。作為新奧威港最大的對外港口,每天每時每刻都有大量的船只來到這里,將如山一般的貨物運出,再將等值的貨物帶走,每天的貨物成交量換算成金子,可以堆壘成城堡一樣高的金山。

“塔蘭托區是新奧威港的門,你走進門來,聽我吹起風笛,嘟嘟滴滴答嘟嘟”

“像那無畏的飛獅弗徹羅斯,它踩著熔巖,翅膀卷起海嘯,砰砰嚓嚓咚噠噠”

港口的吟游詩人腳邊放著近乎有一人半高的、弓形的豎琴,這種巨型的樂器被他撥彈著,發出叮叮咚咚的悅耳聲音,周圍還有人負責敲打銅質的小叉,在詩人的歌聲落下后接上“啊啊”的人聲伴奏。

法師小姐忍不住在詩人的旁邊停留,她好奇地端詳著他們敲打的樂器,那名“叉手”甚至還想將手中的音叉遞給她,要不是西里爾及時拉住她的手腕,將她帶回隊伍中,恐怕她還真的要敲起來了。

“我又不是卡羅琳,才不會去玩這些呢。”米婭對西里爾拉拽自己的行為有些不滿,她裹緊了身上如風衣一樣的法師外袍,用力跺了跺鹿皮制的小靴子,但說話時還是輕聲輕語的,似是怕折了西里爾的面子。

而一旁的精靈小姐側耳傾聽著吟游詩人的歌曲,此時疑惑道:“他們唱的是什么?聽起來怪有趣的。”

新奧威港語音節短而快,帶著復雜的彈舌,她在船里試著學過,但進度并不理想。

“在介紹新奧威港和塔蘭托區。”西里爾回答道,“飛獅弗徹羅斯以其雙翼卷起風暴,掀起海嘯,澆滅了米南卡火山噴發的巖漿,塔蘭托區就建立在這巖漿冷卻化成的地基上。”

“每年的五月,也就是現在這個時間,是新奧威港所謂的‘無畏獅月’,許多大型的活動也都在這個月份召開。”

“包括換屆選舉?”

“包括。”

米莎深深點頭,隨后又埋首在她的大書里,像是想找出點線索似的。

伊文斯為首的海盜并沒能給拿破里號帶來威脅,他們如期于五月初抵達了新奧威港;外交大臣布萊克·伊文斯的船只則要在五天后才會抵達,參加于五月十五號開始的新奧威港議會換屆選舉。

晴·伊文斯沒有留在自己的船上,而是登上了拿破里號。他的索爾科南軍事學院艦隊沒有靠近新奧威港,甚至連曙光女神級都停在新奧威港鄰近的外海海面上——這可是從新奧威港海軍手里搶來的船,要是被他們看到可解釋不清。

此時的他正和海洛伊絲·特雷維爾共同看守著魔女維羅妮卡,讓她保持安靜,不要過于喧鬧。

強襲騎士團將自己前往拉羅謝爾使節的駐地,跟隨西里爾先下船的便是船上的高層,包括船長康納·德雷克,和苦行僧尼爾·奧爾登。

一行人在港口匆匆雇了兩輛馬車前往駐地,他們的隊伍當中可藏著新奧威港的通緝犯。穿過廣場的時候,西里爾還看到了港灣圣殿圣女的雕像——克勞瑞斯·本杰明,虔誠地將雙手合攏在胸口,低頭祈禱,一副圣潔的模樣。

而殺死這位圣女的罪魁禍首,可就在他們的身后。

西里爾注意到,當尼爾·奧爾登路過雕像下時,并沒有絲毫愧疚地垂首快步走過,反而是站住腳步停頓在了雕像下,仰首凝視了雕像的面孔許久,堅毅的目光中隱約有一些溫和。

這像是一名兇手該有的表現嗎?不,或者說,苦行僧這個身份的兇手本就不能以常理而度之?

西里爾注意到,當尼爾·奧爾登路過雕像下時,并沒有絲毫愧疚地垂首快步走過,反而是站住腳步停頓在了雕像下,仰首凝視了雕像的面孔許久,堅毅的目光中隱約有一些溫和。

這像是一名兇手該有的表現嗎?不,或者說,苦行僧這個身份的兇手本就不能以常理而度之?


上一章  |  誰說騎士不能背刺目錄  |  下一章