并州李義本書修正內容明示(對已經看了的親比較重要點)_宙斯小說網
當前位置:宙斯小說網 >>歷史>> 并州李義 >>并州李義最新章節列表 >> 本書修正內容明示(對已經看了的親比較重要點)

本書修正內容明示(對已經看了的親比較重要點)


更新時間:2017年12月18日  作者:御宅煙魔  分類: 歷史 | 秦漢三國 | 御宅煙魔 | 并州李義 

熱門小說

●12.17修正說明:

1:原護匈奴中郎將張柔改為王柔,張柔是高順的老婆,咳咳……因為實在沒怎么出場機會,被我順手就那么寫出來了。注:王柔是歷史存在的人物。

2:縣長和縣令的問題,之前書中提到的是萬人以上為縣令,萬人以下為縣長。不過我又研究了下,應該是萬戶而不是萬人,漢承秦制,一戶為5人,當然這個只是一個標準而已。

3:0175章的安溪縣縣長實為安熹縣才對。

●12.03修正說明:

1:卑職替換為下官,因卑職最早只查到陳書,而下官則在漢書中就有記載。

2:修改了一下橋玄和皇甫規、張奐兩人的關系。本來是上下級,現在修正為了好友。

3:您字取消或者用君替代,因為漢朝時期并沒有您這個字,都是稱呼君或者直接用字代替。

4:對李彥夫人顏云的描述為李彥的愛妻,因為只有諸侯的正妻才可以稱之為夫人

5:是改為諾

6:姑娘替換為女子,女子這個稱呼自春秋戰國時期就已經出現,姑娘沒有查到

7:媳婦替換為子婦

8:瘟疫和大疫對調,根據再次進行的粗淺研究,瘟疫一詞在晉朝時就已經使用,漢末時應該也是這么一個稱呼,乃是各種流行性急性傳染病的總稱。而大疫,則是瘟疫流行開來,呂氏春秋之中就已經有所記載。

9:在貂蟬被帶走的那一章中,對貂蟬的稱呼從少女變成女童。嘖嘖,我也不知道為啥會寫成少女,可能是因為當時我壓根就沒有想到女童這個詞,只顧著不要把蘿莉、幼女這些詞寫上去了。

10:大人一詞進行替換,漢時大人專指王公貴族,也就是諸侯王、三公、列侯可稱大人,郡守大人替換為府君,刺史或者州牧為使君。

11:張角對主角的稱呼從尊駕改為李君

12:取消愛卿的稱呼,改為官名或者直呼其字。愛卿最早出自南宋,順便一提,宋朝時,愛卿是對青樓女子的稱呼。如潘方贈妓詞。另三公、列侯以卿替代(部分),有些毀三觀啊。

13:蔡琰對主角的稱呼改為君子,《詩·召南·草蟲》:“未見君子,憂心忡忡。”《后漢書·列女傳·曹世叔妻》:“進增父母之羞,退益君子之累。”李賢注:“君子,謂夫也。”

14:根據再次進行的粗淺研究,判定奴婢和徒附是兩碼子事情,奴婢確實是漢朝的奴隸,且為男女泛稱。但徒附卻不同于奴婢,雖然大部分的徒附在依附于地主之后過得和奴婢沒什么區別,但在稱呼上還是不同的。

《后漢書·仲長統傳》:“豪人之室,連棟數百,膏田滿野,奴婢千群,徒附萬計。”注:“徒,眾也;附,親也。”

現將自稱統一改為仆,男女一樣。

15:修改了個別錯別字,不過說實話,我也真的沒辦法每一行每個字都一一看過去,只能是在修改的時候順便修改。所以如果有看到錯別字的親,請發評論告訴我哪一章的哪個字用錯了,這樣我才能找得到。

16:去掉了“嘛”這個我也不知道該怎么說的字。嘛怎么說呢?可能是受到島國動漫的影響吧?其實在主角小時候我本想在其說話時帶上“啊咧咧”這樣的前綴,好吧,我承認我柯南看得有點多。

●11.26修正說明:

1:0013章的劉宏劉志搞反了,現在已經修正

2:0057章的七言律詩已經修正為了七言詩,有興趣的親們可以自行查閱一下律詩和普通詩的區別。順便一提,七言其實出現的很早,詩經、楚辭均有七言,只不過第一首完整正式的七言詩,是曹丕同學寫的。

3:0110章張讓說的50米改為了50步。


上一章  |  并州李義目錄  |  下一章