688.
688.
“羅伯斯怎么了?他好像失去了平衡。()”楊建有點意外。
劉飛人不管這么多,他跨過最后一個欄后,向著終點沖去,他的對手不可能只有羅伯斯一個人,還有其他人,所以劉飛人必須要拿出自己的全部實力出來。
最后的沖刺階段,對于大家來說都是至關重要的,劉飛人現在領先的優勢并不大,和他幾乎并駕齊驅的還有美國的理查德森。
兩人幾乎是不相下。
劉飛人咬了咬牙,對于他來說,這枚金牌是非常重要的,他養了這么長時間的傷,全部都是為了這場賽準備的。
而且現在很多人都在關注他的表現,只有拿到這枚金牌,他才可以證明自己還可以繼續戰斗。
想到這里,劉飛人心一橫,大踏步的向前又加了一股勁,反正都到最后時刻了,全看這一錘子了。
“劉飛人,劉飛人,他的速度很快,非常好,撞線了。”楊建可以清楚的看到,劉飛人是第一個沖過終點線的。
“好樣子劉飛人。”林福也忍不住說道,“這是國隊在本屆世錦賽的第三枚金牌,國的田徑雙星再一次發威。”
所謂的國田徑雙星,是指孫石訥和劉飛人兩個人。
“國隊到目前為止拿下了三枚金牌,李艷鳳的鐵餅,孫石訥的男子100米,和劉飛人的男子110欄,三天三枚金牌,這個成績是相當不錯的了。”楊建還是簡單的介紹了一下賽的賽過。
劉飛人獲得冠軍之后,也是非常的興奮,他快速的跑向了國觀眾席,這里是他的大本營。
“冠軍是劉飛人,成績是十三秒零六,第二名是來自美國隊的理查德森,成績是十三秒一六,第三名是羅伯斯,他的成績是十三秒二九,第四名是來自英國的特納,成績是十三秒四四。”楊建快速的介紹了一下賽的成績單。
在大家認為劉飛人冠軍是肯定能夠拿到手的時候,卻突然發生了一件事情。
羅伯斯在拉扯劉飛人不成之后,自己失去了節奏,只獲得一枚銅牌,他當然心有不甘了,他要申訴,告劉飛人犯規,阻擋他。
“我接到前方最新的消息,羅伯斯申述劉飛人犯規。”楊建有點驚訝的說道。
“這個申訴一旦成功的話,劉飛人的金牌會被剝奪的,可是我沒有看出來,劉飛人怎么犯規的?”林福非常怪,這個事情好像有點摸不著頭腦啊。
“我們來看看慢鏡頭,我記得羅伯斯在最后時刻,好像的確突然失去了平衡,看去非常的怪。”楊建想了想說道。
在旁邊觀戰的孫石訥,瞬間無語了,這個羅伯斯到底什么人啊?怎么這樣啊,明明是自己犯規了,反而去說劉飛人犯規了,得,劉飛人這一次沒有被犯規到,但是卻被別人誣陷了。
劉飛人自己也很郁悶,他都躲開了對方的犯規,但是沒想到對方居然還敢來反咬他啊。
現場也是有慢鏡頭回放的,大家都在看這個鏡頭。
兩位解說員也在解讀。
主要回放的是最后兩個欄,因為大家知道,要說有犯規只能在最后兩個欄邊。
不得不說,高科技是好,通過高速攝像頭,大家能夠清楚的看到最后兩個欄到底發生了什么事情。
“我們來看看。”楊建邊看邊說。
鏡頭回放到羅伯斯第一次阻擋劉飛人的鏡頭。
“咦,從這個鏡頭哦看,好像是羅伯斯阻擋了劉飛人啊?”楊建很是疑惑的說道。
“沒錯,非常明顯的阻擋,只是力度不夠,所以沒有對劉飛人造成什么影響。”林福說了一下,“從這個動作看,犯規的不是劉飛人,反而是羅伯斯。”
的確的,這個動作如果放在賽,像是一個非常隨意的擺臂動作,但是慢鏡頭一回放,大家能夠看的非常清楚了,這是非常明顯的犯規動作。
“好的,下一個欄。”鏡頭進行到下一個欄了。
這個欄非常明顯了,羅伯斯想要拉拽劉飛人,可是在這千鈞一發之際,劉飛人居然對開了拉拽,讓羅伯斯拉拽成空,這也造成了羅伯斯失去平衡節奏。
楊建瞬間無語了,這只要不是傻子都能夠看出來吧,羅伯斯犯規的動作太明顯了,只是被劉飛人給化解了。
“說句實在話,我還是第一次見到這種人呢。”林福也很無語,這個羅伯斯怎么想起來要申訴劉飛人犯規的,這不是自己打自己臉嗎?
“這是典型的犯規未遂啊。”楊建也搖搖頭,對于這種傻子他也沒有話說了。
全場觀眾一片嘩然,還是第一次見到這樣的,羅伯斯犯規,劉飛人躲開了,人家羅伯斯還不愿意了,你憑什么不給我犯規的,我犯規你要配合我呀。
真想大白,這種情況下,羅伯斯如果申訴能夠成功,那才是跡發生了呢。
孫石訥搖搖頭,見過蠢的,沒見過蠢成這樣的人。
有些事情,不捅破的話,那什么事情也沒有,可是羅伯斯偏偏想要惡人先告狀,這下好了,自己干的事情被揭露出來了,看他怎么收場。
如果羅伯斯不申訴的話,他的這些事情呢,不一定會被爆出來,這樣的話,羅伯斯好歹還能夠有一塊銅牌呢,現在好了,一旦羅伯斯的犯規被坐實,那么別說銀牌了,銅牌也會被取消的。
這是典型的賠了夫人又折兵。
果然,這么明顯的犯規,國際田聯才不會傻呢,很快做出了決定,羅伯斯因為犯規,銅牌被取消。
本來的第四名,英國的特納遞補為季軍。
所以最后還是便宜了這個英國人啊。
“好的,我覺得這個判罰沒有問題,劉飛人是被冤枉的。”對于這個判罰,楊建非常的滿意。
“好了,我們現在可以明確的確定了,恭喜劉飛人再一次獲得世錦賽的金牌。”林福最后還是恭喜了一下劉飛人。
“是的,這是國隊在本屆世錦賽獲得的第三枚金牌。”楊建點點頭,也加了一句。
本書來自/html/book/35/35906/index.html