文藝大明星第208章 廣播劇(求訂閱)_宙斯小說網
當前位置:宙斯小說網 >>都市>> 文藝大明星 >>文藝大明星最新章節列表 >> 第208章 廣播劇(求訂閱)

第208章 廣播劇(求訂閱)


更新時間:2016年09月21日  作者:賣萌無敵小小寶  分類: 都市 | 職場 | 娛樂明星 | 賣萌無敵小小寶 | 文藝大明星 

龍騰手機請訪問M.WANREN.ORG

這是讀者狂歡的日子,50萬冊雜志就這么被消化一空,《科學畫報》的總編趙元群在驚喜之余又有些遺憾。

自己還是太保守了一些,要是多印刷一些就能更好了。不過趙元群也不是那種鼠目寸光的人,多賣十多萬冊其實沒有太大的區別,他只是遺憾自己的眼光沒有到位。

《流浪地球》在網上引起廣泛的討論跟追捧來,豆瓣讀書上面的評分高達91,這在科幻小說里面穩居前十。

各式各樣的感慨數不勝數,大氣、震撼、磅礴這些就是被貼上去的標簽,絕妙的創意配上散文般的語言,一個又一個讀者沉浸在這篇文章所構成的世界里面。

原本讀者們還有些不理解其余科幻作家的抱怨,現在看來完全就是感同身受,這么好的創意跟框架拿來寫長篇小說都綽綽有余,只寫了兩萬多字簡直就是暴殄天物!

不少人都哭著喊著求林翰擴寫《流浪地球》,不要浪費好題材。

可惜林翰裝作沒看見,有些東西寫出來就是完結了,如果非要擴寫或者續寫,那大概就是狗尾續貂的做法,說不定寫完就沒多少讀者喜歡。

以前憋足了勁兒尋找林翰科幻小說里面漏洞的那群人,在經歷了好幾本書的刁難之后,現在總算是揚眉吐氣了一次。

“林翰《流浪地球》的一處硬傷是哪里?”

“盤點林翰作品里面的科學漏洞”

“為什么《流浪地球》會有那么多的硬傷!”

“科幻神作?不!這不是一本誠意之作”

“你所不知道的背后故事——《流浪地球》硬傷匯總”

同時也有很多讀者跟媒體在幫林翰澄清辯解,首先這的確是一本非常不錯的科幻小說,有著讓人震撼的故事情節跟描寫,科幻漏洞只是玉璧上面的微瑕,并不影響大局,不能因為出現硬傷就直接否定整篇小說。

林翰對于這些討論倒沒有什么感覺,上輩子他也是其中的一員,現在卻看開了,讀者原本就要擁有不同的看法才行,如果每個人都千篇一律的稱贊,那不見得是好事。

“你不去澄清一下自己的寫作理念嗎?”陳佳璇從沒見過網上的議論聲這么大,她稍微有些擔心。

正在給他新買的那盆多肉植物鋪石子,林翰扭頭說道:“多大點事兒,等我把這邊弄好了就去發個微博。你看這盆羅密歐好看嗎?”

陳佳璇看了看已經擺了五個小盆子的陽臺,她在那養著說道:“挺好看的,就是需要人伺候。我是沒有時間了,你可以種點其余花呀,比如蘭花或者茶花。”

“就養點這些吧,養護容易,不需要經常澆水施肥,還能拿去放在書桌上。重點是,你不覺得它們肉肉的,很萌?”

這些多肉植物簡直就是植物界的一股清流,想要把它們養歪都不是一件容易的事情。

陳佳璇站起身來,活動了一下自己的腰部,管他種點什么,只要別長期趴在電腦面前就足夠。

大功告成的林翰只能算是多肉養殖界的新手,他偶爾去花店就帶一盆自己喜歡回來,這些小花盆占地極小,但卻將家里裝點得很小清新。

這會兒功夫,用手機給這些多肉們拍一張照片,林翰還機智的加了個濾鏡,將照片傳到微博上面去,他給這張照片配了個風馬牛不相及的文字:“在寫小說的時候,從來都是為了情節而不吝惜硬傷。歸根結底,科幻小說還是小說,而不是科普文章或者科學論文,大家看看就好。”

以前有一小撮很較真的作者,他們想寫出沒有硬傷的科幻小說,但現在已經被歷史的塵埃給掩埋過去了。

這條微博出來,網上的爭吵幾乎都偃旗息鼓了,作者自己都承認科幻小說存在一定的硬傷,再拿這個去攻擊他就沒有多少用處。

很少有作者會站出來承認自己的作品有小瑕疵,林翰的這種態度讓很多人都眼前一亮。就跟明星在網上被黑一樣,但只要他開始自黑了,就能吸粉,讓路人轉粉。

雖然小規模的摩擦還有,但林翰基本上都可以忽略不管了,讀者們自然要為他們喜歡的小說辯解,同時也要老生常談的催更。

主攻實體版的作家在寫小說的速度方面跟網絡小說作家有很大的區別,之重要一點就是更新慢,每一本小說都要等很久,不會每天都更新。

林翰被別人笑稱是最勤奮的科幻小說家,可是將他寫的這些字數放在網絡上面,或許還沒有別人半年更新的字數多。

很多網絡小說更新都特別快,一個月寫幾十萬字是常有的情況。或許林翰選擇當一個傳統意義上的作家就是覺得自己堅持不了那么高強度的更新,這大概就是懶。

時間一點點溜走,林翰打磨出來的《侏羅紀公園》劇本基本上已經就位,可他卻忘記了一點,自己是寫給好萊塢的,應該用英文。他現在寫的是中文版的,也就是說要重新下功夫翻譯一下,順便里面那些俚語跟口語還要好萊塢的編劇們幫幫忙。

“怎么會發生這種事情呢!”

林翰使勁兒拍了拍自己的腦袋,這種低級錯誤居然會發生在他身上,完全就是不應該。

就在他揪著自己頭發懊惱的時候,陳佳璇拿著手機走了進來,“不就是翻譯一下嗎?難道翻譯比寫作更難,我剛剛收到一個團隊的請求,他們想開發一下《流浪地球》跟《鄉村教師》的廣播劇。”

“廣播劇?為什么不用《火星救援》或者《侏羅紀公園》,這兩本書的情節更驚險吸引人一些吧。”

林翰暗自納悶起來,他知道廣播劇這種形式幾乎很難盈利,這版權怎么授予出去還是問題。

陳佳璇解釋著說道:“對方覺得那兩本書的版權價值比較高,他們無法承受。這一次就是想買時間短的小說進行授權,他們要打造音樂科幻史詩。”

“口氣倒是不小的,只是廣播劇真的能弄好嗎?”林翰不大愿意讓小說被糟蹋,再說了廣播劇怎么贏利還是問題。(未完待續。)

龍騰手機請訪問


上一章  |  文藝大明星目錄  |  下一章