超品奇才第1931章 先分了南韓市場_宙斯小說網
當前位置:宙斯小說網 >>都市>> 超品奇才 >>超品奇才最新章節列表 >> 第1931章 先分了南韓市場

第1931章 先分了南韓市場


更新時間:2017年03月18日  作者:窮四  分類: 都市 | 都市生活 | 窮四 | 超品奇才 
,,二五零書院

選擇:


謝爾蓋終于是明白了,不同的語言之間,翻譯就是一個很大的障礙。

曾經各國之間的翻譯都是一樣,最簡單的直譯,基本上就是將各個單詞翻譯出來,然后組成句子就行了。

華夏那時候也是一樣,比如oh,mygod!翻譯成哦,我的上帝啊,或者哦,我的神啊。而實際上這個用兩個字表達最為簡單,那就是我日!

這樣的例子在國際之間,經常生。比如曾經華夏跟前蘇聯生過一些糾紛,華夏斥責前蘇聯得隴望蜀。

然后前蘇聯那邊大聲叫屈:我們從來沒有想要占領你們的咁肅和西川!

這跟各個國家的國情不同,文化不同有著很大的關系,一些成語、俗語什么的,直譯過來根本就是笑話。

尤其是漢語,每個字是一個意思,兩個字放在一起組詞是另外一個意思,很有可能,這種意思南轅北轍。

國外的人根本連斷句都很難做到完善,如何提供最好的服務?

還有千度擁有同音字模糊音處理技術等多種針對漢語開的技術,這些都是其他搜索引擎所做不到的。

尤其是拼音這一關,看似跟英文什么的很像,但是加上四聲部之后,外國人就很難理解了。

謝爾蓋不再對華夏市場盲目自信了,他們調整了目標,認為能夠站穩腳跟就行了。不過馮宇還是覺得,他們將目標定的太高了。

這一世跟前世不同,千度在華夏展的時間更久,許多人的主頁,就是千度的搜索頁面,或者是千度旗下的好123網址之家,早已經將什么門戶網站所摒棄了。

再說同時跟古歌一起進入華夏市場的,還有基里連科控股的那個搜索引擎,競爭就變得更大了。

千度這邊得知可以進入東歐和北美市場的時候,卻沒有太過開心。李嚴宏是留美的精英,在那邊也學習和工作過,深知道兩邊的許多不同之處,千度很有可能到了那邊就“水土不服”,就像許多歐美展很好的企業,到了華夏卻根本行不通一樣。

所以李嚴宏給千度定的目標就不同,不求做獨立的搜索引擎,而是為一些門戶網站或者公司主頁提供搜索技術,同時推廣其他應用產品。

這樣雖然肯定沒有谷歌展的好,甚至都無法對谷歌造成太大的威脅,但是卻可以避免與谷歌正面競爭,極大的減小競爭成本,徐徐圖之。

馮宇之所以讓古歌進入華夏市場,讓千度進入北美市場,就是為了避免因為他們在相關的市場壟斷,從而可能被針對甚至處罰。

前世古歌不止一次被差點裁定拆分,將搜索引擎、地圖、云技術、智能系統等拆分開,因為像是北美或者歐盟那邊都認為古歌已經壟斷了。

并且利用壟斷地位,推廣其他產品,甚至做綁定。

前世古歌是怎么做的呢?智能系該站采集不完全,請'二!!五!!零!書!!院',如您已在二!!五!!零!書!!院!,請關閉瀏覽器廣告攔截插件,即可顯示全部章節內容!


上一章  |  超品奇才目錄  |  下一章