文娛高手第兩百零八章 島國出版計劃(第一更)_宙斯小說網
當前位置:宙斯小說網 >>都市>> 文娛高手 >>文娛高手最新章節列表 >> 第兩百零八章 島國出版計劃(第一更)

第兩百零八章 島國出版計劃(第一更)


更新時間:2015年08月22日  作者:風物無情  分類: 都市 | 都市生活 | 風物無情 | 文娛高手 
“翻譯!翻譯!呼叫實時翻譯機器!”葉瑤在葉予耳朵邊喊道。

葉予苦笑,說道:“大家好,我是葉予。”

見此,葉瑤才滿意地點點頭,而蘇小沫則在一旁抿嘴偷笑。

等葉予開始打字,她們才猛然意識到葉予打的是島國文,自然是看不懂了。

“哦是葉君嗎?真的是葉君嗎?”

“哇葉予殿下會說我們島國話啊!”

“這你就不懂了吧?葉予殿下的《戀愛寫真》是他親手寫的原版,并沒有經過任何翻譯!”

“太令人驚訝了!《戀愛寫真》不是經過翻譯的作品?葉君的島國話居然說得這么好啊!”

“你們實在是太孤陋寡聞了!《戀愛寫真》不但是葉君親自用我們島國文寫成的,而且從開始創作到創作完成僅僅用了三天時間!三天時間,葉君用其他國家的文字寫成了一本純愛小說的巔峰之作!”

“好厲害!果然,葉予殿下是世界的!葉予殿下我愛你!”

“那算什么?如果各位看過今年華夏的封王賽的話,就會發現,一首中文經典歌曲在葉君手中只要半個小時就能寫出來!而這時間還包括了樂隊排練時間!甚至,連現場自彈自唱一首都難不倒葉君!”

“嗯我也看了雖然我聽不懂歌詞,但每首歌都超好聽!”

這世界的島國人在中文歌曲的接受程度上比前世高許多,而且由于文化相近的緣故,他們也更能理解中文歌曲。華語樂壇經典的中文歌曲,以及粵語歌曲,若是出版到島國,一般都能賣得不錯。

“葉予殿下好厲害啊!葉予殿下什么時候用島國文給我們寫首歌?”

“葉予殿下超愛!好喜歡好喜歡!葉予殿下你什么時候來我們島國啊?我去接你啊!”

看到這兒。葉予額頭微微滲出些冷汗——還好小瑤她們不懂島國語。

此刻,他突然慶幸能當實時翻譯機器真好。

回過神來,葉予連忙一邊說,一邊打字道:“各位發言不要太頻繁,我上你們那邊的聊天室,網速不是很穩定。各位發言太頻繁的話,我就容易掉線了。”

此言一出,頓時聊天室里說話的人變少了許多。畢竟葉予若是掉線了,他們幾十萬人還聚在那兒干嘛呀!

“各位都是沖著《戀愛寫真》來的嗎?”葉予問道,同時看了眼聊天室在線人數——將近50萬。

我去!這也太多了吧?

要知道,不是每個人都得到了消息,也不是每個人都有興趣來,更不是每個人都有空來,在線人數50萬……豈不是說。自己在島國的粉絲起碼在200萬以上?

好多啊!

其實,葉予是小看了《戀愛寫真》的威力。在前世地球上,《戀愛寫真》的作者市川拓司可是島國純愛小說當家人,被稱為島國當今網絡小說第一高手,而且這一稱呼在島國是公認的,不是某家,或某幾家媒體吹噓出來的。

《戀愛寫真》又是他的代表作品,甚至曾被《達芬奇》雜志譽為品質絕佳的“白金小說”。可想而知其威力如何。

更別說在這世界,由于當時的那一場謠言與大賽奪冠。《戀愛寫真》發行時規模之浩大遠勝前世,甚至可以說,當時大半個島國都知道了這件事,這也導致《戀愛寫真》在這世界島國的銷量和影響力達到了前世未能達到的水平。而作為作者的葉予,其影響力自然也是水漲船高。

當然,這幾十萬人中。也有沖著其他作品來的。

也因此,在葉予問完話后,除了“是啊”,“沒錯”,“對呀”之類的回答外。還有一些其他的回答,占比很小,但確實是有的,比方說:

“不是,我是葉予殿下你的歌迷。我有個朋友是你的書迷,被她強迫看了你們華夏的兩場封王賽后,我就成為葉予殿下你的歌迷啦!葉予殿下你好厲害,你是音樂方面的創作天才!”

“我也是葉君你的歌迷!我是因為喜歡聽中文歌才關注你們華夏的封王賽的,葉君你好厲害!這一屆封王賽冠軍恐怕非你莫屬了!”

“我是葉予老師你的漫畫迷哦!”

“葉予殿下,《鋼之煉金術師》什么時候出島國文版呢?我是從朋友那兒看到的中文版,讓他翻譯給我聽的,雖然很好看,但這樣看漫畫好麻煩,果然還是直接看島國文版的更好啊!葉予殿下打算什么時候出島國文版?”

“是啊!我也是《鋼之煉金術師》的粉絲!想當初偶然看到時,簡直驚為天人啊!華夏的漫畫水平什么時候發展得這么快,拉了我們島國一大截了?后來仔細一打聽才知道,原來不是華夏漫畫界發展得快,而是葉予老師和林君心老師實力超群,遠勝他人!葉予老師,《鋼之煉金術師》什么時候出島國文版呢?雖然我看得懂中文,但我好多朋友都看不懂啊!”

看著聊天室的回復,葉予恍然。

在此之前,華夏和島國在漫畫方面互為對手,水平不相上下,而既然是對手,自然是極其關心彼此動態的。

華夏出了鋼煉這么一部遠超漫畫界水平的漫畫,島國幾乎可以說沒隔兩天就得知了消息,也拿到了中文版,甚至這件事曾在島國掀起過一陣不大不小的波瀾。

原因有二:一是因為很多島國漫畫家都說這部漫畫水平太超前了,可以說是漫畫界未來的發展方向,對其推崇備至;二是因為這部漫畫的兩大作者之一,居然就是前不久曾在島國掀起巨大波瀾的葉君!

這是……折騰完了島國的純愛小說,打算再折騰折騰島國漫畫的節奏?

無論是哪國的媒體,都有一個共性,那就是——喜歡報道那些人氣高的明星。

對于那些既有人氣,又特別愛折騰。有話題的明星,他們就更喜歡了,比方說——葉君。

曾經有一段時間,他們很是羨慕華夏的媒體,因為華夏有這么一個愛折騰,偏偏人氣高得可怕的明星。那可以報道的東西還用得著愁嗎?說不定一個月就能出一個大新聞!

當然,這只是他們曾經的想法,當他們了解到葉君的一篇《審判》把絕大多數華夏媒體給坑慘了后,就不再這么想了。

而當一些關注華夏的島國媒體了解到封王賽初賽上發生的事情之后,他們更是為遠在華夏的同行鞠了一把同情淚。

身為同行,他們深深地知道,華夏的媒體雖然對葉君恨之入骨,但從某種角度來說,恐怕也異常喜愛。又或者說,不得不報道有關他的新聞。

因為葉君有話題啊!而且愛看葉君話題的華夏人還特別多!

就比方說——封王賽的新聞如果不提到葉君,恐怕銷量馬上就會下降好幾層!因為,在讀者看來,最猛的料你不報道,你去報道其他的干嘛?我去!那我還不如去看其他新聞呢,里面有葉予,比你這新聞勁爆多了!

但現在看來……葉君……似乎……折騰完了華夏。還想再折騰折騰我們島國嗎?!

《戀愛寫真》發行了一個多月,引起銷售狂潮。打破各種銷售記錄,其風波還沒徹底平息,你居然又搞出來個新聞?而且不是第二本純愛小說!甚至都不是小說!!!

你是覺得沒挑戰性了還是怎么的?!

于是乎……歡喜異常的島國媒體又就此事進行了報道……

而當時這場波瀾雖然不小,卻也不大,原因倒是簡單——有個硬傷!

沒有島國文版!

沒有島國文版就意味著——雖然你們報道來報道去的,雖然很多漫畫家都很推崇。雖然這部漫畫在華夏賣得很瘋,但是,就算你們說得再厲害,但我沒看過啊!根本沒有實感!

所以這場波瀾后來也就慢慢平息了下去。

當然,一些懂得中文的漫畫迷自然是忍不住從華夏訂購了一本。這也導致鋼煉還沒在島國出版,葉予和小蘿莉就在島國有漫畫迷了。甚至,這部分漫畫迷中還有些是漫畫家。

葉予回憶了下,想起語葉公司曾經接到過古田出版社的來電。這家曾經簽下《戀愛寫真》島國文版出版版權的島國第一大出版社,向語葉公司透露了想要出版《鋼之煉金術師》島國文版漫畫的意向。當然,葉予讓何父婉拒了,因為當時的時機還不成熟,鋼煉雖然風評很好,但當時畢竟出版時間太短,連在國內都還沒站穩腳跟呢!

不過,現在看來……似乎時機差不多了。

“《鋼之煉金術師》的島國文版已經在公司出版計劃中了,可能近期就會發行出版,各位讀者可以有所期待。”

看到葉予的發言,頓時聊天室里的漫畫迷都被炸了出來,紛紛表示歡呼與期待。

“葉予殿下,漫畫有了,那小說呢?!《戀愛寫真》都快發行三個月了,我都翻來覆去看了好幾遍了,葉予殿下最近有沒有什么用我們島國語寫成的新作?哦哦,差點忘了,最好還是純愛小說。”

這條發言一出來,頓時得到了聊天室里n多人的贊同,畢竟他們中間,沖著《戀愛寫真》而來的人是最多的。

新作?

葉予愣了下。他最近實在太忙了,壓根就沒考慮過島國小說方面的新作!

但……離《戀愛寫真》出版都已經過了差不多三個月了嗎?

那確實應該寫本小說穩固下自己在島國的人氣了!

至于類型嘛,自然還是純愛,畢竟,自己是為了穩固人氣。

葉予微微一笑,打字道:“嗯,近日腦海里構思了一本,書名叫《如果整個世界都下雨》!”

如果整個世界都在下雨,你的愛能否給我一雙逃離的翅膀?

——(未完待續。。)


上一章  |  文娛高手目錄  |  下一章