文娛高手第三百零五章 英國出版就緒!_宙斯小說網
當前位置:宙斯小說網 >>都市>> 文娛高手 >>文娛高手最新章節列表 >> 第三百零五章 英國出版就緒!

第三百零五章 英國出版就緒!


更新時間:2015年10月31日  作者:風物無情  分類: 都市 | 都市生活 | 風物無情 | 文娛高手 
英國出版就緒!

第三百零五章

英國出版就緒!

“葉予,問題嚴不嚴重?”葉予身旁,蘇小沫滿是擔憂地問道。

雖然她看不懂島國文字,但看到郵件里附著的鏈接并不少,而剛才葉予也說過了,這些都是一些大型媒體,知名人士之類的言論,因此,不由有些擔心。

畢竟,過段時間,葉予就要去島國,若是此時發展不順利,恐怕到時候就事倍功半了。

“雖然新聞和言論很多,但其實問題并不嚴重。”葉予搖搖頭,道,“米國的好萊塢明星在島國大行其道,但并沒有什么人抵制。說到底,還是作品能不能讓民眾買賬的問題。”

“那就好”》wan》shu》ba,w£ww.w◆ans⊕huba.co+m蘇小沫松了口氣,想了想又道,“古田出版社也不是吃素的吧?我聽說,它是島國最大的出版社。”

“是啊!”葉予笑道,“正是因為有它,所以我沒什么好擔心的。否則,還說不定真在島國一些勢力的聯手打壓下,沒有出版社敢出版我的書了。

但古田出版社是島國最大的出版社,在人脈和渠道方面的實力還是很硬的,又跟我們公司初步達成了合作意向,自然沒有屈服的道理。

當然,它也沒有必要發表什么反駁的言論,它只需要照常出版就行了。

我對《如果整個世界都下雨》,還有《銀魂》有信心。特別是《銀魂》,島國目前的漫畫水平還太低。”

“英國會不會也出現這種問題?”蘇小沫想到了另外的事,問道。

要知道,現在葉予可是兩頭發展。

他幾乎是同時把手伸向了東西兩邊——英國和島國。

當然,這里的伸手和發展是指建立子公司,拓展海外業務,而不僅僅是作品影響力傳播到那兒。

“不會。”葉予否定道。“我在英國的事情,是哈里王子幫忙張羅的,這一點,英國較大的本土勢力應該都知道,所以不會像島國這樣有大范圍的不利言論出現。

哈里王子引進的,他們也跟島國一樣說什么文化戰爭。這丫的不是找死嗎?

再者,西方人對我們華夏的了解不如島國人多,文化口味更是差異巨大,雖然他們可能知道我在華夏的表現,但這到底能不能引起那些巨頭的警惕和注意,我也說不準。

或許,在他們看來,我的作品雖然在華夏紅紅火火,但出版到英國。鐵定撲街,所以壓根不用擔心。

畢竟,華夏與英國之間的文化差異,跟華夏與島國之間的文化差異完全不在一個檔次上。

至于一些零星的不利新聞,自然是免不了的。喜歡打擦邊球和博讀者眼球的媒體哪個國家都少不了。”

不得不說,葉予還真猜對了。

在英國的一些出版界巨頭看來,東西方的文化根本就是完全不同的,讀者口味也不一樣。東方。包括華夏、島國等國家,很多在本土。甚至在整個東方都很有名的作家,作品出版到西方,照樣撲街撲得連他媽都不認識!

這種例子太多了。

所以,葉予這個19歲的少年雖然在華夏搞得風生水起的,但并沒有引起他們太大的注意。

你說哈里王子崇拜他,喜歡他的作品?

哦。上帝啊!在英國,誰不知道哈里王子喜歡華夏文化,是個華夏通啊?!!

你說伊麗莎白女王夸過他?

拜托!

那是在女王訪問華夏期間,談的又是文化交流方面的事情,這個夸贊到底有多少含金量。誰說得準呢?

所以說了,估計那個叫葉予的要不了多久就灰溜溜地滾回去了。

犯得著為了他跟哈里王子慪氣?

雖然現在不是封建時期,但跟王室關系搞差了也不好嘛!

基于這種認定葉予要撲街的想法,再加上畢竟是哈里王子親自張羅的事情,他們也就沒說什么,又或者說,沒怎么在意。

“哪有!”聽到葉予說英國那些出版商可能認為他會撲街,蘇小沫頓時有些不服,道,“你的《福爾摩斯探案集》我也看了啊!就算你把它翻譯成了中文版,風格也很西方化好不好!”

“是啊!”葉予攤攤手,笑道,“但別人不知道啊!那些英國出版商不知道啊!”

“我想,他們一定會大吃一驚的。”蘇小沫道,“說起來,今天好像就是出版時間吧!”

“嗯。在英國已經宣傳了一段時間了,今天出版。”葉予一邊說著,一邊看了下電腦屏幕的右下角,道,“算一下時差,現在應該已經開賣了吧!”

英國,倫敦。

布朗泰勒是一名普通的英國白領。

這段時間以來,他心里有些癢癢的,因為差不多在一個月前,伊麗莎白女王訪問了華夏,跟華夏簽訂了一些在文化交流方面的協議。

這些并沒有什么,讓他心癢癢的,是另外一件事。

女王在訪問期間特意夸獎了一個華夏青年作家,哦,不,根據他得到的資料,應該是一個少年作家!

而更讓人驚奇的是——女王所提到的這位少年作家的作品居然是嚴肅文學!

哦,上帝,這真是讓人既驚訝,又好奇不已!

心里有了這樣的心思,自詡紳士的他自然想要一睹那本名為《審判》的小說。

“女王都夸贊的作品,我怎么能不看一看呢?”他這樣想道。

他相信,有了中英之間的協議,再加上女王的夸贊,這本小說肯定會短時間內出版到英國來。

事實證明,果然如此。

雖然不是英國的出版商拿到了英文版《審判》的出版版權,而是在哈里王子的幫助下,華夏那個少年作家的公司來英國扎了根,但對他來說,這一切都無關緊要。

重要的是小說!是《審判》!

他對這本書興趣很大。

女王的夸贊是首要原因,但還有一個次要原因。

在這一個月里,有些懂漢語的英國人,以及在英國的華僑網購了中文版的《審判》,看完之后還在網上發表了評論。

布朗泰勒看過統計帖——62的人認為不知所云,完全不懂作者在說什么,29的人覺得似懂非懂,好像很厲害的樣子,9的認為這是本曠世經典,是不朽之作!

如此怪異的評價更是讓他想要一睹這本書的真容了。

“聽說,這次還有本叫《福爾摩斯探案集》的書要一起出版?”布朗泰勒搖頭,暗想道,“一聽名字就知道,這是本偵探小說,想必是借《審判》來圈錢的吧!”

一邊這么想著,他一邊穿上大衣,摸了摸口袋——嗯,錢包在——打開門,出門,下樓,緊了緊衣服后便冒著寒風,往旁邊街區的書店走去。

他要去買書了。

——(未完待續……)


上一章  |  文娛高手目錄  |  下一章