那座城市并不大,比不上斯頓布奇,甚至比不上維薩,卻有種埃德從未見過的氣勢.
它仿佛一顆白色的巨樹,從一片盆地中拔地而起,與周圍的每一座山峰都若即若離.無數在半空中飛躍的橋梁連接著大大小小每一棟建筑,白雪覆蓋其上,冰柱倒懸其下,所能看清的只有大概的輪廓,卻依然能想見它冰雪之下舒展自如的優雅與宏偉.它已沉寂千年,卻又宛如初生,帶著建造它的種族曾經擁有的,無所畏懼的驕傲與自信,仿佛它即使藏于深山,也依然是世界的中心.
"這真是……難以形容."埃德輕聲說.他已經找不出更好的詞來描述眼前的一切,它遠勝過他曾貪婪地反復閱讀的所有記載,遠勝過那些沒有生命的風景畫,遠勝過他的幻想.
"格里瓦爾也是這樣嗎"娜里亞憧憬地問站在她身邊的精靈.她完全無法讓目光移開.
精靈的目光突然間有些黯淡.
"不,"他回答,"它們……不太一樣."
格里瓦爾是如今惟一的精靈王國奎靈最大的城市,也是大多數精靈居住的地方.在娜里亞的想象中,那個城市應該會比眼前的遺跡更精巧恢宏.
精靈的回答讓她有些意外,但她沒有再問下去.埃德已經從阿坎的身上跳了下來,沖向那仿佛被時間遺忘的古城.
"埃德·辛格爾!"娜里亞大叫著追上去,她可不會讓埃德第一個跑進城門.
她沖過埃德身邊,順手猛推了一把,讓埃德臉朝下地撲進雪里.
"嘿!"埃德氣急敗壞地爬起來,"朋友可不該這么做!"
娜里亞哈哈大笑著跑遠了.阿坎高興地大叫一聲,沖出去加入了追逐的游戲.
諾威站在那里搖了搖頭,年輕人類們的興奮驅散了他心頭那一絲陰云.
"它看起來比格里瓦爾好多啦."泰絲輕聲說,那是她在鉆進冰洞之后第一次說話.
諾威回頭靜靜地看了她一會兒,終于無奈地微笑著,向她伸出一只手.
泰絲眼睛一亮,高高興興地跳過來抱住了他的手臂.
"你不生氣了嗎"她問.
"我也希望真能對你生氣."
"所以你不生氣了嗎"
"……不,我不生氣了."
"我不是不喜歡你的家,或者你祖先的家什么的……"
"我知道,你只是討厭精靈."
"……沒錯."
"但我是個精靈."
"你是‘紅發泰絲的精靈’,斯頓布奇的每個人都知道."泰絲毫不掩飾她的得意.她看著雪地上那幾個人你追我趕地跑遠,問道:"你不想第一個進入那座城市嗎"
"紅發泰絲想要她的精靈如何呢"諾威微笑著問.
泰絲抬頭看了看他,大笑著放開了手.
"快跑!"她叫道.
即使最后一個出發,還背負著兩個人的行李,諾威也輕松地超過了所有人.當其他人到達城門前,精靈已經從那尊斷成幾截橫躺在地,被積雪模糊了面目的雕像底座上找到了他需要的一切.
"歡迎,我的朋友們,來到米亞茲維斯,極北之光,逐日者古老的家園!"精靈站在橫臥的雕像上,向他的朋友們伸開雙臂,驕傲與自豪如同春日從濃綠的枝葉間漏下的光斑一樣在他的眼中跳躍.
"我喜歡這個名字."埃德由衷地說.
"哦,不管它叫什么名字你都會喜歡的."娜里亞雙手一撐,躍過雕像,沖進了城門,"我還是第一!"
精靈笑著跳了下來,一直等到泰絲氣喘吁吁地跑過來才拉著她的手進入了城市.
從遠處無法看見的,被時光侵蝕的痕跡一點一點顯露在他們面前.建造城墻的巨大石磚散落一地,粗大的樹根和叢生的灌木占據了它們原本的位置.空曠的街道上,偶爾可見的只有動物們的足跡.一只雪落到他們附近,歪著頭用奇怪的角度看了他們好一陣兒才忽地展翅飛走.
白焉以覆蓋石板上縱橫交錯的裂縫和堆積千年的塵土,卻無法掩飾斷裂的石柱和傾頹的門楣.幾乎沒有一間房子還擁有完整的屋頂,冰雪之神的雙手無法觸及的地方,枯萎的藤蔓重重包裹著雕刻精美的扶梯,石制的臺階雖然殘破卻依稀可辨,木質的欄桿卻早已朽爛成泥.
但這絲毫沒有減少他們的興奮,尤其是埃德和娜里亞,他們從一個房間竄到另一個房間,一棟建筑竄到另一棟建筑,猜想每一個曾經居住在其中的人是如何生活,一小群天鼠被嚇得四散奔逃.阿坎跟著他們跑來跑去,即使不明白他們到底在找什么,單是這樣已經足以讓他高興得停不下來.
精靈反而顯得更為平靜.他發現這座城市事實上并非像外表那樣無所依附,憑空而建,而是圍繞著一座不高的山峰建筑起來的.古代的精靈們將那座突兀地屹立在盆地中間的巖石山峰作為城市的中心,在上面開鑿出幾層平臺和連接上下的臺階與坡道,同時以山峰和大地為支點,每一層.[,!]都向外伸展出一兩條寬闊結實的拱橋,再以拱橋為支撐,連接其他更為纖細的橋梁.
較為沉重的建筑大多位于地面和平臺,一些精巧的小建筑則懸空于橋梁之間,有些已經在漫長的歲月中墜落到地面,跌成無數碎片,大多數卻還靜靜地懸在半空,似乎還在等待精靈們的歸來.
從城門有一條寬闊的道路直達中央,兩旁的建筑看起來大多是住宅而非商鋪.他們沿著長長的斜坡爬上第二層平臺,這里有更多大型的建筑,甚至有一座冰雪女神的神殿,卡露緹巨大的雕像完好無缺,向上高舉的雙手中央卻空無一物.
諾威相信,當精靈們還居住在這里時,她的牧師們會讓那里旋轉著藍白色的光焰,象征她所掌握的冰霜的力量,那力量在一年中近二分之一的時間里統治著這片大地.
他們還沒有探索完整個平臺,天色就已經暗了下來.
"我們可以找個房間住下來."埃德憧憬地說.可以在精靈的城市中居住——就算是座被遺棄的城市,感覺也像是在做夢.
他們正商量著是否應該分頭去找合適的房間,諾威突然向后轉過頭,用手勢示意他們安靜下來.
隱隱的人聲從街道的另一邊傳來.
"……還有精靈沒有離開這里嗎"埃德疑惑地小聲問道.
精靈搖了搖頭.
"人類."他聽出了北方人帶有更多鼻音的獨特腔調.
在沒有弄清對方的來歷之前,他們決定還是先躲藏起來.當所有人都藏進附近一個小小的房間之后,泰絲輕聲說:"腳印."
雪地上留下了他們清晰的腳印,只要離得足夠近就一定會被發現.
幸運的是,那些人在距離他們還有一段距離的地方就停了下來,他們的聲音穿過空曠的街道,清清楚楚地傳到他們耳中.
"看那座橋!"其中一個人說,"只要把它砸斷,我們就有足夠的石頭可以用了."
"哦,我不確定那是個好主意.看看那邊,再看看那邊,都靠那座橋撐著吶,如果橋塌了,整個城市都有可能砸到我們頭上."另一個人說:"我覺得我們還是應該回去再看看前面那條街兩邊的房子,光是掉在地上的石磚都夠我們用上好一陣兒了."
埃德擰起了眉毛,這聲音聽起來有點耳熟.
諾威也開始皺眉.即便這是座被精靈拋棄的城市,他也不希望那些古老的建筑被人類砸碎之后拿去修建別的什么東西.
"是的……可是,那些都不夠大,"第一個聲音不怎么強硬地堅持,"我覺得我們需要更大的石頭."
"就算是,我們也得有更多的人手才能把更大的石頭從這里搬下去,那些半死不活的小怪物可干不了這個."
"哈利亞特說里塞克幾天之后就能帶來更多的人."
"哦哦,那真是個好消息,不過我現在真的有點餓了,艾瑞克,你不餓嗎這座城市不會突然消失的,我們明天再去其他地方看看也來得及."
"可是,是你說要看看有沒有更合適的材料的……"
"不,我沒說過,艾瑞克,你又忘掉什么了嗎"
"是嗎可是……"
"晚餐!我希望今天的肉至少是熟的……"
他們的聲音逐漸遠去.娜里亞戳了戳泰絲:"聽出來了嗎"
"真是一點也不意外."泰絲說,"我就知道圣騎士沒一個信得過!"
"菲利·澤里!"這個名字讓埃德從頭發到腳趾都開始不舒服,"他不是應該帶著拜厄回柯林斯嗎!他們跑到這里來干嘛!"
"我們會弄清楚的."諾威說,"但恐怕我們得找一個更隱蔽的房間了."