第一百章,宅心仁厚史高治中
第一百章,宅心仁厚史高治中
那個舉著白旗的騎士很快就到了南方聯盟軍隊的跟前。這位騎士從馬上跳下來,一手牽著馬韁繩,一手高舉著旗幟,像兩個朝他跑來的南軍士兵高喊:“我是軍使,我要見你們的統帥。”
士兵們在做了些必要的安全措施之后,就把這位軍使帶去見杰克遜了。
“您好,將軍。我是聯邦軍隊的卡特上尉,我奉命就一些事務性的問題來尋求你們的配合。”這位使者見到杰克遜之后,立刻起立,并向他敬禮。
“我是美利堅聯盟準將杰克遜,上尉,說說您的來意吧。”杰克遜說。
“將軍,我這里有‘救恩’醫院院長,史高治•麥克唐納先生提出的一份關于如何人道的對待雙方在這場戰爭中的戰俘的倡議。‘克里夫蘭志愿軍團’指揮官加德納準將已經在這份文件上簽字保證,如果在將來的戰斗中,貴軍不幸有人員被俘,我軍將依照這份倡議書,盡一切可能給予他們符合人道主義的對待。我軍在上次的交戰中也有很多的人員被俘,我軍也希望貴軍能對等的給予他們符合人道主義的對待。”卡特上尉一邊說,一邊從隨身的文件包里拿出了一式四份的文件,遞給杰克遜將軍。
這份文件不算太長,主要的內容是:
吾人奉上帝之名,代表“救恩”醫院全體同仁倡議,于戰爭中當善待戰俘,必使戰俘在任何時間均須受人道的待遇和保護,不得對戰俘加以肢體殘傷或供任何醫學或科學試驗,不得使其遭受暴行或恫嚇及侮辱和公眾好奇心的煩擾,禁止對戰俘施以報復措施;戰俘的自用物品,除武器、馬匹、軍事裝備和軍事文件外,應仍歸戰俘保有;戰俘的住宿、飲食及衛生醫療等應得到保障;對戰俘可以拘禁,但除適用的刑事和紀律制裁外不得監禁;紀律性處罰絕不得非人道、殘暴或危害戰俘健康;不得命令戰俘從事危險性和屈辱性的勞動;對戰俘不得施以肉體或精神上的酷刑或以任何其他脅迫方式來獲得任何情報,不得以戰俘自愿放棄權利為理由而違背以上精神。亦不得將戰俘轉交給任何不愿遵守此份倡議之原則的任何個人及團體。
受傷或患病之人員,在一切情況下,應受尊重與保護。無論對于我方或敵方之此等人員均應予以人道的待遇與照顧;不得基于性別、種族、國籍、宗教、政治意見或其他類似標準而有所歧視。對其生命的任何危害或對其人身的暴行均應嚴格禁止,尤其不得加以謀殺或消滅、施以酷刑或供生物學的實驗;不得故意不給予醫療求助及照顧,亦不得造成其冒傳染病危險的情況。只有醫療上的緊急理由,可予提前診治。
每次戰斗之后,雙方應立即采取一切可能的措施以搜尋并收集傷者、病者,加以保護,使免受搶劫虐待,并搜尋死者而防其被剝劫。環境許可時,應商定停戰或停火或局部辦法,以便搬移、交換及運送戰場上遺落的受傷者和搬移、交換被包圍地區的傷者、病者。速登記落于其手中的每一敵方傷者、病者或死者的任何可以證明其身份的事項,以便告知其家人。
專門從事尋覓、收集、運送、醫治傷者、病者及預防疾病的醫務人員,專門從事管理醫療隊及醫療所的職員以及隨軍牧師,在一切情況下應受尊重和保護,即使在戰斗中,此類人員及其執行器人道使命之工具皆不得被視為合法之攻擊目標,交戰方亦不得故意使此類人員及其工具處于易受攻擊之位置。此類人員亦不得以任何方式參與作戰行動,并必須佩戴醒目之識別標志(我方建議采用白底紅十字標志)。
在這份文件的最后,是用拉丁文寫成的“愿上帝為我作證”,以及“救恩”醫院院長史高治•麥克唐納的簽字,以及“克里夫蘭志愿軍團”指揮官加德納準將的簽字。
杰克遜將軍認真的把這份倡議看了又看,然后非常嚴肅而莊重的對聯邦的軍使卡特上尉說:“基于人道主義的精神對待戰俘及一切傷病人員,也是美利堅聯盟國秉持的基本理念。我本人非常支持這樣的倡議,能夠在這樣的文件上簽字,乃是超越了一切戰場勝利的榮耀。雖然這場戰爭本身就是最野蠻,最不人道的事情,但是在這場戰爭中如果能夠達成這樣的倡議,那么我們在自稱文明人的時候,也就能少羞愧那么一點點了。請代我轉達我向史高治•麥克唐納先生,加德納準將,以及‘救恩’醫院的所有醫護人員的敬意。”
然后杰克遜將軍附身在四分內容相同的倡議書上鄭重的簽下了自己的名字。接著卡特上尉將其中的兩份收入了自己的文件袋里,向杰克遜將軍舉手敬禮,然后轉身離開了杰克遜將軍的軍營,騎上自己的戰馬,向著北方奔馳而去。
杰克遜將軍站在軍營門口,望著漸漸遠去的北軍軍使,喃喃自語道:“無論誰勝誰敗,今天都將是人類戰爭史上最偉大的一天,因為人類在今天證明了,即使是在最瘋狂最野蠻的時候,人道主義的理想依然能放射出耀眼的光輝。”
北軍軍使離開后沒多久,南方聯盟的試探性的進攻就要開始了。為了了解北軍的防御手段到底有著怎樣的效果,皮埃爾•博雷加德將軍也來到了杰克遜的軍中。
“將軍,你來晚了一步,錯過了一個歷史性的時刻。”一見到皮埃爾•博雷加德將軍,杰克遜就這樣向他說。
“歷史性的時刻,難道北軍派人來投降了?”皮埃爾•博雷加德將軍開玩笑說。
“北軍派人來了,雖然不是來投降的,但是意義卻比來投降更重大。”杰克遜從桌面上拿起一份倡議,將他遞給了皮埃爾•博雷加德將軍。
“這是?”皮埃爾•博雷加德將軍疑惑的望著杰克遜。而杰克遜則微笑著示意他繼續看下去。
皮埃爾•博雷加德將軍認真的看完了這份倡議書,然后對杰克遜說:“不錯,我錯過了一個將要永彪史冊的偉大時刻。不過,您應該為此感到高興吧?要是我來早了一步,在這個地方簽字的就是我了。”
“關于這一點,我并不想否認。”杰克遜笑著回答說。
試探性的進攻開始了,雖然是試探性的進攻,但是杰克遜還是相當認真的做了準備。
首先是炮擊。事實上,杰克遜自己也實驗過,實心彈對戰壕的威脅很小。就是榴霰彈,效果也很一般。不過這一輪射擊的目的并不在于殺傷對面的人員,而是想要破壞那些鐵絲網。不過事實證明,用實心彈來對付鐵絲網簡直就毫無作用。炮彈最多碰斷了一兩根鐵絲,但是整個的鐵絲網卻還是巋然不動的。
不過,杰克遜為了對付鐵絲網,可不只是準備了這么一招,他還給士兵們準備了一些長梯,用來架在蛇腹鐵絲網上,好讓人能夠很快的越過它。
在炮擊過后,南軍士兵們開始成散兵隊形展開了攻擊的。而在南軍士兵接近了“克利夫蘭志愿軍團”的陣地之后,聯邦軍隊的拿破侖炮也開始開火的。
因為南軍采取的是散兵隊列,每個士兵之間的距離少說也有四五米,用實心彈攻擊這樣的目標,效率會非常的低下,所以從一開始,財大氣粗的北佬就用上了榴霰彈。
所謂的榴霰彈和后來的高爆彈還是有區別的,事實上他就是把一個裝滿了鐵珠的薄鐵皮桶射出去,等到了一定的距離上,定時引信(即使就是導火索而已)炸開鐵皮桶,把那些鐵珠拋灑出去而已。威力上相比后世的高爆彈是遠遠不如,不過用來對付步兵什么的,比起是新彈來還是要強很多的。
如果南軍還是在使用老式的密集陣型,這一陣榴霰彈就能放倒不少。散兵陣型在防炮擊方面的優勢相當明顯,即使用上了榴霰彈,在南軍逼近鐵絲網之前,也不過打倒了十來個倒霉蛋而已。
到了鐵絲網附近,“克利夫蘭志愿軍團”的士兵們就開始開槍射擊了,于是南軍的傷亡立刻就大了起來,一個又一個的士兵被打倒在鐵絲網前。尤其是那些使用麥克唐納1857精確射擊版步槍的狙擊手們,他們的每一次射擊,幾乎都會打倒一個在鐵絲網前進退兩難的南軍士兵。不過,南軍表現出了大無畏的英雄氣概,他們頂著彈雨,將長梯架在鐵絲網上,然后就有人一步躍上長梯,向著前方沖去。
只是蛇腹鐵絲網是半軟的梯子在上面根本架不穩。所以那位跳上去的士兵腳一歪,一頭栽倒在鐵絲網上,被那些帶刺的鐵絲掛的牢牢地,然后立刻就被好幾顆子彈無情的擊中。大股的鮮血不僅從他的傷口,也沖他的嘴里、鼻子耳朵里涌了出來。這個倒霉蛋被掛在鐵絲網上,不停地抽搐著,最后終于斷了氣。
“快,我們來扶住梯子。”兩個南軍士兵站到梯子旁將梯子扶住,好讓更多的人能沖過去。這樣無私無畏的舉動立刻讓他們成為了射擊的目標,很快他們就身中數槍,倒在地上。但是更多的手扶住了梯子,無數的南軍士兵吶喊著從梯子上沖過了鐵絲網。
不過,沖過第一層鐵絲網不過是他們的噩夢的開始而已。那些越過了鐵絲網的人,才前進了沒幾步,就紛紛被埋在地下的地雷炸翻在地……
“停止進攻吧。這陣地不是我們能攻下來的。”杰克遜說。
皮埃爾•博雷加德將軍覺著望遠鏡,稍微沉默了一會兒,然后說:“停止吧。你是對的,杰克遜,攻擊這樣的陣地,簡直就是……”
讀,請記好我們的地址: