儒道至圣說說自己理解錯誤的詞語吧……_宙斯小說網
當前位置:宙斯小說網 >>玄幻>> 儒道至圣 >>儒道至圣最新章節列表 >> 說說自己理解錯誤的詞語吧……

說說自己理解錯誤的詞語吧……


更新時間:2015年03月03日  作者:永恒之火  分類: 玄幻 | 東方玄幻 | 永恒之火 | 儒道至圣 
選擇背景顏色:

選擇字體大小:

正文

“抵罪”這個詞,原意是承擔罪罰。{抵不是抵消,應該是承擔的意思。

這個詞我一直誤以為是抵消罪行。

有人指出,我虛心接受,但有人來一句作者智商有問題。

我一開始挺生氣,后來想想,這人一定是平日里可以嘲笑的事或人太少,所以碰到一個詞就興奮至極,上升到侮辱別人智商的程度。

大抵平日里優越感爆棚的人,見到別人的錯誤最多是笑笑或指正,而不是辱罵或反復糾纏。呃,優越感被擊破的時候例外,比如下面這個場面:某人說,真要玩文字,詩文抵罪四字完全可以解釋為“詩文代替人抵罪”。無非就是為了湊四個字,把謂語賓語省略了。

理解錯誤或者進入盲點的詞語太多了,看到別人犯錯笑笑就得了,好心的可以提一下,心氣高的可以教導,但上來嘲笑智商,暴露的真不會是別人的智商問題。

說說我小時候錯誤的理解吧。

比如“虎毒不食子”,小時候沒見過文字,只是聽電視里說過,誤會成“虎毒不識子”,一直以為是老虎太壞不認識自己兒子,然后總覺得別人說這話的時候語境很怪異,等后來見到文字才恍然大悟。

還有“陰錯陽差”這個詞,原意我是知道的,就是各種偶然造成了意外之類的意思,但在電視預告里看到有部電影叫《陰錯陽差》,我腦一抽,看到陰與陽兩字,就以為是神話片,高興了好半天,結果發現就是一部普通的外國片。

比如粵語奧語在小時候困擾了我很久,直到有個同學當眾說出“奧語”被人嘲笑,我才徹底記住是粵語,至今感謝那個同學,不過這樣好么?

對了,嘲笑別人說“奧語”的那個同學,把“針鋒相對”誤當成“針對相鋒”,被“奧語同學”反嘲笑過……現在想想真好玩,哪里還有什么嘲笑之意。

人名記錯,讀音記錯,理解錯誤,字序記錯,真的太多。

這種事笑笑就好,我實在無法理解怎么能越過千山萬水春夏秋冬攻擊到別人的智商,起碼要大儒才能做到啊……(未完待續。。)R527

溫馨提示:方向鍵左右(→)前后翻頁,上下(↑↓)上下滾用,回車鍵:返回目錄

閱讀提示:

小說最新章節列表為轉載作品,全文閱讀由網友發布.

如果您發現全文閱讀中的小說最新章節列表沒有及時更新,請發站內消息通知,您的熱心是對本站最大的支持.

書友如發現全文閱讀中的小說最新章節列表內容與法律抵觸之處,請立即向本站舉報。非常感謝您的合作與支持!

該小說全文閱讀僅代表作者本人的觀點,與的立場無關,如有質疑請聯系我們.

如果對小說最新章節列表作品內容有意見,建議發送郵件或站內消息告訴我們!

全文閱讀和小說最新章節列表是一本非常好的書,為了讓作者能夠提供更多更好的作品建議您購買全文閱讀和小說最新章節列表VIP章節、或多多宣傳推薦!


上一章  |  儒道至圣目錄  |  下一章