哈利波特與混日子第十六章_宙斯小說網
當前位置:宙斯小說網 >>同人>> 哈利波特與混日子 >>哈利波特與混日子最新章節列表 >> 第十六章

第十六章


更新時間:0001年01月01日  作者:王小某  分類: 同人 | 王小某 | 哈利波特與混日子 
原來如此,今天是星期六,好吧,四更

星期天早上,卡爾薩斯被某個聲音叫醒了。

“哦,赫敏。”卡爾薩斯微微的睜開眼睛,看見赫敏正站在他的床前。

“快起來。”赫敏把他的被子掀了起來。一股涼氣猛地一下子竄到了卡爾薩斯的身上。

“好冷。”卡爾薩斯胡亂的想拽過來被子,可是卻被一股力量猛地給拽住了。

“赫敏,你不該來的。”哈利被這動靜給吵醒了。

“是啊。”赫敏說,“我想要拉著卡爾去海格那里。”她雙手叉著腰說,“可是這個家伙就是不起床。”

“別指望了,”哈利躺在床上說,“除非是在上課的時候,不然你就別指望這家伙可以起床。”

“哦?我可不信這個邪。”

卡爾薩斯原本不打算起床,可是不然感覺到自己輕飄飄的。他迫不得已再次睜開眼睛,發現自己竟然漂浮在半空中。赫敏正用魔杖控制著。

“好吧。“卡爾薩斯咬著牙憤憤的說,”你贏了,我跟你走。”

赫敏終于露出了得意的笑容,“偶爾過一點正常人的生活不是很好嗎?”

“這算什么正常人的生活?不讓人睡懶覺?”卡爾薩斯穿上衣服說道。

“哈利你們去不去?”赫敏問道。

“算了,我還有“家庭作業山”呢,它們又增到了駭人的高度,”哈利說道。

于是卡爾薩斯極不情愿的和赫敏穿過兩英尺高的雪來到了海格小屋。

赫敏拍了半天的門,里面也沒有人回應。

“怎么回事?他不在家?”赫敏趴著小屋子的窗戶想往里面看清楚里面有沒有人。

“他不在。”卡爾薩斯說道,抽出魔杖花樣復雜地舞了一下,杖尖冒出熱氣。用它指著自己和赫敏的的袍子,讓水汽從袍子上蒸發了出去。

“謝謝,可是,這個時候他能去哪呢?”赫敏埋怨卡爾薩斯的說道,“都怪你,讓我把你從床上弄起來的時候花費了那么多時間,如果早點來的話———”

“赫敏,你竟然能在今天讓卡爾從床上起來?”一個渾厚的聲音說。

海格從林子里面走了出來,牙牙歡快的跑過來想撲到卡爾薩斯身上,但是被他敏捷的閃開了。

“海格!”赫敏高興的說,“我們是來幫你備課的。”

“哦,好吧。”不過海格顯得不是那么在意。

整整一上午,赫敏都在盡量說服海格使用格拉普蘭的教學方法,這樣的話會對他更有利。可是卡爾薩斯倒是覺得海格一個字都沒有聽進去,因為他一直在跟卡爾薩斯說關于巨人的事情。

終于到了午飯的時間,海格熱情的留下他們吃飯,不過卡爾薩斯和赫敏都知道———海格做的飯有多么難吃。

他們回到格蘭芬多的飯桌的時候,卡爾薩斯還在微微的打著哆嗦,兩個人的袍子膝部以下都濕了。

“怎么樣了?他聽了你的沒?”哈利問。

“沒有,”赫敏苦惱地說,“他說他要給我們一個驚喜。我想說明烏姆里奇的情況,可他就是聽不進去。”

當星期一早晨海格重新出現在教工桌子旁的時候,并不是所有學生都反應熱情。弗雷德、喬治和李等人熱烈歡呼,沖到格蘭芬多與赫奇帕奇桌子之間的過道上,拉著海格巨大的手掌握了又握。另一些人,像帕瓦蒂和拉文德等則郁悶地交換著眼色,搖著頭。星期二,他們穿得嚴嚴實實地走在雪地上,深一腳淺一腳地朝著等在林子邊上的海格走去。

可是他們卻沒有看到高級調查官的影子。海格的樣子很悲慘,他的肩膀上肩上似乎還扛著半頭死牛。

“我們今天在這兒上課!”海格愉快地對學生們說,把頭朝身后的黑林子一擺,“林子里密了點兒!不過,它們喜歡黑暗。”

“準備好了嗎?”海格快活地掃視著全班說,“好。我為你們五年級留了一堂林中考察課,想讓你們看看這些生物在自然環境中的生活。我們今天要學習的生物非常稀有,我想我可能是全英國惟一一個馴服它們的人。”

于是他們跟著海格走了大約十分鐘,來到一處林木茂密、暗如黃昏的地方,地上一片雪也沒有。海格吭哧一聲把那半頭牛撂到地上,退后兩步,轉身面對著全班同學。許多人都用樹干做掩護,緊張地東張西望,小心翼翼地向他靠近,似乎在防備隨時受到襲擊。

“靠攏,靠攏。”海格鼓勵地說,“現在,它們會被肉昧引來,他們快要來了——”

一分鐘過去了,學生們一直在緊張地窺視四周,不知道會出現什么。

這個時候一對發亮的白眼珠在那邊漸漸變大,隨后是龍一樣的臉、頸子、骨骼畢露的身體,一匹巨大的、帶翼的黑馬從黑暗中顯現出來。它朝學生們看了幾秒鐘,甩了甩長長的黑尾巴,然后低下頭開始用尖牙撕咬死牛。

“哦,又來了一位!”海格自豪地說,第二匹黑馬從林中出現了,收起皮革一樣的翅膀,低頭貪婪地吃起生肉,“現在——有誰看見了,舉個手。”

卡爾薩斯舉起了手。

“哦,卡爾,原來你也可以看得到———哈利也是。”他說道,“還有你,納威?還有——”

“對不起,”馬爾福用譏諷的口氣說,“我們到底應該看到什么?”

海格指了指地上的死牛作為回答。全班盯著它看了幾秒鐘,有幾人倒吸了一口冷氣,帕瓦蒂尖叫起來:一塊塊肉自動從骨頭上剝離,消失在空氣中,看上去一定非常詭異。

“卡爾,你看得到?”赫敏在一旁問卡爾薩斯說,“那些是什么?”

“夜騏。“卡爾薩斯回答,”只有見過死亡的人才能看得到。

赫敏領悟地“哦!”了一聲,不過她馬上又說,“你見過死亡?”

“差不多,”卡爾薩斯簡略的回答,“我小的時候就見過了。”

“小的時候?”

“嗯,那個時候我姐姐———”卡爾薩斯猛地不說話了,似乎是在回憶什么過去。赫敏見到卡爾薩斯這個樣子,有點擔心的看了他兩眼。

“咳,咳。”

烏姆里奇教授來了。她站在離哈利幾英尺遠的地方,仍是綠帽子,綠斗篷,手拿寫字板。沒聽過烏姆里奇假咳的海格有點擔心地望著旁邊的一匹夜騏,顯然以為是它發出的聲音。

“咳,咳。”

“哦,你好!”海格微笑道,發現了怪聲的來源。

“你有沒有收到我早上送到你小屋的字條?”烏姆里奇還是像她前一次對海格說話時那樣,說得又慢又響,似乎對方是個外國人還智力遲鈍,“說我要來聽你的課。”

“哦,收到了,”海格爽朗地說,“很高興你找到了地方!你看——我不知道——你能看到嗎?我們今天講夜騏——”

“對不起,”烏姆里奇教授把手放在耳朵邊握成杯子形狀,皺著眉頭大聲說,“你說什么?”

海格顯得有點疑惑。

“呃——夜騏!”他響亮地說,“大馬——呃——帶翅膀的,你知道!”

他急切地把粗胳膊撲扇了兩下。烏姆里奇教授朝他挑起眉毛,在寫字板上邊寫邊念,“要靠——笨拙的——手勢——”

“好——”海格說,轉身面向學生,看上去有點慌亂,“呃——我說到哪兒了?”

“似乎——記性——很差——”烏姆里奇說,聲音響得大家都能聽見。德拉科•馬爾福的樣子好像圣誕節提前一個月到了,赫敏則氣得漲紅了臉。

“哦,”海格不安地瞟了瞟烏姆里奇的寫字板,但還是勇敢地講了下去。“對,我正要告訴你們這一群是怎么來的。這個,開始只有一匹公馬和五匹母馬。這個叫烏烏,”他拍拍最先出現的那匹,“是我最喜歡的,這個林子里出生的第一匹——”

“你知不知道,”烏姆里奇高聲打斷他,“魔法部已把夜騏列為‘危險動物’?”

“夜騏不危險!當然,要真給惹急了,它們可能會咬你——”

“對——殘暴——表現出——快意——”烏姆里奇又在筆記本上寫道。

“不——不是!”海格說,有點著急了,“我是說,狗還會咬人呢,對吧——夜騏只是因為死人的關系名聲不好——人們過去以為它不吉利,對吧?只是無知,對吧?”

烏姆里奇沒有回答。她記完最后一筆,抬頭看著海格,依舊又慢又響地說:“請像往常一樣繼續講課,我要在學生中”——她指著一個個學生——“走一走。”——她做出走路的樣子,馬爾福和潘西•帕金森在偷偷地笑。“提點問題。”她又指指自己的嘴巴,表示說話。

海格瞪著她,顯然完全不明白她為什么以為他不懂正常的英語。烏姆里奇完全沒有理會海格,而是轉向卡爾薩斯。

“你能看到夜騏,是嗎,法爾科?”她問。

卡爾薩斯陰沉著臉,“這是顯而易見的。

“你看到誰死了?”她語氣冷漠地問。

“我姐姐。”卡爾薩斯的聲音更冷了。

“你姐姐是什么時候死的?”她說,粗短的手朝黑飛馬揮了揮,它們已經把很大一部分尸體撕得只剩骨頭了,“在那之后你就能也看見它們了?”

“很顯然,”卡爾薩斯瞟了一眼她,低沉的說道,“有點智商的人,就不會問這種白癡問題。”

烏姆里奇揚了揚眉毛,這一次沒有理會卡爾薩斯說的話,而是對海格說,“好了,海格,”她仰視著他,又一次用又慢又響的聲音說,“我想我已經掌握了足夠的情況——你會在十天之內”——她伸出短粗的十指,“收到”——她做出從空中取東西狀,“你的調查結果”——她指了指寫字板。然后,她更加得意地微笑著,在綠帽子下比以前更像一只癩蛤蟆,從學生中匆匆走了出去。馬爾福和潘西•帕金森笑個不停,赫敏一邊氣得發抖,一邊不安的看著陰沉著臉的卡爾薩斯。

“卡爾,你還好吧?”半小時后,赫敏小心試探的問卡爾薩斯,他們沿著來時在雪地上踩出的小道走回城堡,“你……我看你不太高興?”

“烏姆里奇很顯然問了卡爾不該問的,他的姐姐———”羅恩說。

“閉嘴,羅恩!”赫敏不安的看了看卡爾薩斯,“———我想格拉普蘭那樣的老師一般不會在N.E.W.Ts考試之前教這個的,但是,它們確實很有趣,是不是?有人看見,有人看不見!我希望我能看見。”

“是嗎?”哈利平靜地問。

她一下子顯得更加不安了。

“哦——對不起——我說了什么——那些真是蠢話——”

“沒什么,”卡爾薩斯突然說,“我在很小的時候有一個姐姐———她對我很照顧———僅此而已。”

十二月帶來了更多的雪,也給五年級學生帶來了雪崩般的家庭作業。隨著圣誕節的臨近,羅恩、赫敏的級長工作越來越繁重。他們要負責監督裝飾城堡,要看著課間因為天冷雨待在室內的一二年級學生,還要和阿格斯費爾奇輪班在走廊里巡視,因為費爾奇懷疑節日中打架可能會增多。赫敏忙得沒工夫織小精靈帽,很著急,她只剩三頂了。

“那些我還沒有解放的可憐的小精靈,圣誕節只好待在這里,因為帽子不夠!”

哈利和羅恩不忍心講多比把她織的帽子全拿走了,他們便埋下頭寫(抄?)卡爾薩斯的魔法史課的論文。

今天是星期三,也是圣誕節前最后一次集會。

卡爾薩斯和赫敏正商量著關于圣誕節的事情,哈利和羅恩在用魔杖假裝決斗。

這個時候門吱呀一聲開了,盧娜像往常一樣做夢似的走了進來。“你好,”她含糊地說,看著他們,“你們在商量什么?”

“哦,圣誕快樂,盧娜。”卡爾薩斯說,“最近怎么樣?”

“還行,”盧娜做夢似的說,然后指著一大叢白漿果嚴肅地說,“它里面經常會長蝻鉤。”

正在這時,安吉利娜、凱蒂和艾麗婭進來了,三個女生都氣喘吁吁,看上去凍得夠嗆。

“圣誕快樂,各位。”安吉利娜打著哆嗦說,扯下斗篷扔到角落里,“這樣的天氣可真是冷。”

“先暖和暖和。”卡爾薩斯用魔杖一指火爐,火焰燒的更旺了。。

“哦,謝謝。”她們趕緊湊得火爐更近了。

過了一會,人終于來全部都來了。

“圣誕快樂,各位。”卡爾薩斯首先說,“之前我們已經學會了很多東西了。”

不少人都點了點頭,“不過我們今天就不學新東西了。”

“不學新東西?”扎卡賴斯•史密斯嘟噥道,聲音傳遍了全屋,“早知道就不來了——”

“那我們都很遺憾沒有人早點告訴你。”弗雷德大聲說。幾個人偷偷地笑。

“——其實不在乎你懂得知識的多少,而是在于你實用的程度,”卡爾薩斯說,“就算是你懂得一百條咒語,但是在關鍵的時刻一條也用不起來,這就沒意義了,是吧?”

大家又點了點頭。

“所以我們今天玩個游戲———規則很簡單,就是最后一個拿著魔杖站在我面前的人就是贏家。”

“哎?”

“我沒聽錯吧?”

卡爾薩斯微笑著說道,“沒錯,這可以鍛煉你們的很多能力,不是嗎?當然,我之前教會你們的所有咒語,都不會有生命威脅的———假如有,我會阻止。”

隨后,卡爾薩斯又掏出了一個小瓶子,“那個人我會給他一點點的獎勵,就是這個,它叫福靈劑,我想有不少人都應該知道吧?”

“那是什么?”哈利問道。

“就是可以讓你在一段時間內變得好運的東西———這可是好東西啊,哈利。”羅恩說道。

所有人都看到這個,開始躍躍欲試。有的人互相看了看,在衡量別人的水平。喬治和佛雷德兩個人互相看了一眼對方,然后露出一模一樣的壞笑。

“當然,”卡爾薩斯說,“你們也可以直接來進攻我,不過我可以保證。”他壞笑了一下,“你們會很快樂的。”

“如果我們這一屋子人一起進攻你呢?”扎卡賴斯•史密斯抱著胳膊冷笑道,“我敢說你一定撐不住。”

“你可以試試。”卡爾薩斯說道,他環視了一圈,“有興趣的人可以聯合幾個人試試。不過,請務必后果自負。”

“好吧,那么———開始吧。”

所有人都靜默的僵持了一小會,互相看看對方,有點顯得不知所措。

終于,一個人終于先動手了,“混混倒地———”這一下子屋子里終于熱鬧了。大家開始互相施放咒語,各種各樣的咒語滿天飛。有的人躲到掩體后面,開始還擊。

卡爾薩斯看到大家都這么“熱情”,自己變出了一把舒適的海綿沙發坐在角落里看著他們。

喬治和佛雷德兩個人聯手在進攻別人,“我們誰拿到都一樣。”他們兩個路過卡爾薩斯身邊的時候說。而然他們馬上就被哈利兩個昏昏倒地給擊暈了。

扎卡賴斯•史密斯找了兩三個人似乎想找卡爾薩斯的麻煩,因為他們一直盯著坐在角落里的卡爾薩斯商量著什么。

納威的進步快的簡直就像換了個人一樣。他連著僵把兩三個人的魔杖擊飛了出去

這個時候卡爾薩斯突然感覺有什么東西向自己飛來,他一揮魔杖就把指向他的幾個咒語彈開了。

扎卡賴斯•史密斯和他的幾個伙伴正想包圍卡爾薩斯,卡爾薩斯先用一道紅光擊倒了一個,然后低頭躲過兩邊飛來的魔咒,那魔咒在卡爾薩斯的頭頂上交錯而過。又分別打到了他們自己身上。

幾乎是一瞬間的功夫,圍攻卡爾薩斯的人就剩下史密斯一個人了。

“我說過,你會很快樂的。“卡爾薩斯說著,對史密斯發出一道咒語,還沒反應過來的史密斯突然開始狂笑不止。

“看吧,我說過,我會讓你很快樂的。”卡爾薩斯笑著說道。

這個時候,屋子里面拿著魔杖還能活動的只剩下兩個人了———赫敏和古林娜。

古林娜閃過一飛來的魔咒隨手一道紅光打了回去,赫敏的魔杖掉到了地上。

然后古林娜跑到卡爾薩斯身邊,“我贏了,卡爾。”

“哦,是的。”卡爾薩斯說,便把福靈劑交給古林娜。

“就只有這樣的獎勵?”古林娜問道。

“你還想要什么?”卡爾薩斯反問她。

“不了,”古林娜突然親了卡爾薩斯的臉頰一口,“這是我對你的感謝。”

卡爾薩斯面無表情的揮動魔杖,魔杖釋放出淡藍色的煙霧一般的光,屋子里面中了魔法的人身上的效果都解除了。

暈過去的喬治和弗雷德嘴里嘟囔著站了起來,站在那里僵硬的哈利也好了,被吊在房頂上的人也下來了。

他們看到古林娜的手里拿著福靈劑的小瓶子,一個個流露出羨慕的樣子。

“我看到到家都做得不錯,”他笑著看著大家說,“很多人都比我預想的要好的很多,放完假回來后我想我們可以開始一些難度大的——甚至可以包括守護神咒什么的。”

在一片興奮和悲哀的嘆氣的聲音下。人們像往常一樣三三兩兩地走出房間,許多人祝福卡爾薩斯“圣誕快樂”。卡爾薩斯拉著赫敏先走了,因為卡爾薩斯看到秋還在,很明顯是在等哈利。

“你做的不錯。”路上,卡爾薩斯對赫敏說。

赫敏很明顯不大高興,“她怎么可以這樣?”

“哪樣?”

“就是———剛剛感謝你的那樣。”赫敏說道,看樣子更生氣了。

“你不高興?”

“當然,在這種情況下誰會高興?”她說。“尤其是她還打敗了我,拿走了那個東西。”

卡爾薩斯輕輕的笑了,變魔術一般的從手里變出了一對水晶一般透亮的,五角星狀的耳環。

“那么,”卡爾薩斯給赫敏帶上耳環,“這是我送給你的。”

卡爾薩斯回到休息室的時候,看到哈利已經回去了,他正坐在床上傻笑。

“哈利?”

哈利沒有反應。已經躺在床上的羅恩說道,“卡爾你就別理他了,他一回來就是那樣。”

“這樣啊,”卡爾薩斯蓋上被子,“祝你晚上做個好猛,哈利。”

他要告訴羅恩,這至關重要——哈利大口吸著氣,從床上撐起身子,命令自己不要嘔吐,他痛得視線模糊。

“你爸爸,”他氣喘吁吁地說,胸口起伏著,“你爸爸——出事了——”

“什么?”羅恩沒聽懂。

“你爸爸!他被咬了,很嚴重,到處都是血——”

“我去叫人。”那個驚恐的聲音說,哈利聽到腳步聲跑出了宿舍。

“哈利,哥們兒,”羅恩將信將疑,“你——你只是在做夢——”

半夜的時候,卡爾薩斯被一陣呼喊聲進行了,

“哈利?”羅恩和納威正在驚慌的呼喊睡夢中的哈利。

這個時候哈利醒了,但他還在出汗,發高燒一樣渾身哆嗦著。他又嘔吐起來,羅恩朝后一跳。“哈利,你病了,”他不安地說,“納威去找人了——卡爾———”

“我沒事!”哈利嗆了一下,用睡衣擦擦嘴巴,控制不住地哆嗦著,“我沒生病,該擔心的是你爸爸——我們要找到他在哪兒——他流血不止——我是——那是條大蛇——”

“夢到了?”卡爾薩斯問哈利。

“是的。”

“發生了什么?成功了?”

“它被打傷了,受傷很嚴重,那個人很生氣。”

“好的,別著急,哈利。”卡爾薩斯冷靜的說。

這個時候樓梯上傳來急促的腳步聲———納威找人來了。

“這邊,教授——”麥格教授穿著格子呢的晨衣匆匆走進宿舍,眼鏡歪架在瘦削的鼻梁上。“怎么了,波特?哪兒疼?”

“是羅恩的爸爸,”他說著又坐了起來,“他被蛇咬了,全是血,我看到的。”

“原來如此。”麥格教授看了卡爾薩斯一眼,“跟我來,我們去找鄧布利多教授。


上一章  |  哈利波特與混日子目錄  |  下一章