重生之縱意人生014 談判下_宙斯小說網
當前位置:宙斯小說網 >>都市>> 重生之縱意人生 >>重生之縱意人生最新章節列表 >> 014 談判下

014 談判下


更新時間:0001年01月01日  作者:八聲甘州  分類: 都市重生 | 八聲甘州 | 重生之縱意人生 
“咳!”羅平重重咳嗽一聲,他并沒有把張思林的贊揚太放在心上。這本抄襲而來的神書得到些許認可是天經地義的事情。再說了,得到的贊美越多,他越要臉紅。

他關心的可是另外的東西,利益。寫這本書,他只是單純的為了利益,沒有錢是萬萬不能的。有了這本書,就算他以后什么也不做,都已經一生無憂了。十億英鎊••••••一輩子能花完嗎?基本上沒有人有這么強悍的能力,可以在自己離開這個世界之前,花掉十億英鎊的財富。

“張總編,你的意思我明白了,”小男孩要說一絲激動都沒有那是不可能的,但是他的目地和母親完全不同,兩個人興奮的原因也是不同的,“不知道貴出版社準備開出什么樣的條件,來換取我這本書的亞洲華語繁體版權?”

“華語繁體版權?”

屋中的兩個大人都是一愣,安然這句話是什么意思?難道說他還準備出售其他語種的版權?衛蘭不是很明白自己兒子的意思,但是看著目光灼灼的安然她自覺的閉上了嘴。這一個月來安然的表現已經證明了自己,雖然她是母親,卻也開始尊重起懂事的孩子的意見來。

張思林猶豫一下,有些不可思議的問道:“安然同學,你的意思是只對我們出版社出售本書的繁體華語版權?還是亞洲范圍內的?”

“不錯!”小男孩的口氣極為鑿鑿,“我的想法就是這樣,將亞洲區域的繁體版權出售給貴出版社,不知道你方能拿出什么樣的條件。”

張思林緩緩搖頭,語氣中帶著幾分驚奇說道:“我想出版社不會認同你這個前提,但是我可以先告訴你我得到的授權:幻林出版社愿意用一萬港幣稿費買下“哈利波特與魔法石”的所有語種專一發行權,同時每銷售一本書你還可以獲得圖書定價百分之二的版稅收入。”

原本張思林根本就沒有想過什么簡體繁體、英文德文版權之類的事情,現在被安然提醒,他倒是真的開始思考起來。

“一萬港幣!”衛蘭老師被這個數字驚得呆住了,心里頓時掀起驚濤駭浪。一萬港幣在1988年可不是一個小數目,在那個萬元戶都稀少的年代,普通工人的工資只有七八十元。要存下一萬塊錢,雙職工家庭需要不吃不喝也得八年才可能辦到!

張思林用眼角的余光瞥著衛蘭,看見衛老師震驚的表情,總編大人心中大定。自己的想法果然不錯,內地任何一個普通人都是無法抗拒這么一大筆財富的誘惑的。

不過聰明的總編猜錯了,而且是大錯特錯。

“NO,NO,NO,貴出版社的條件我無法接受,”小男孩豎起食指來回的晃動著,眼中露出戲謔的神情:“既然閣下已經說出自己的心里價位,那么我也說說自己的看法:出售給貴出版社亞洲地區繁體華語唯一出版權,這稿費我可以不要,版稅必須是百分之十五。”

安然心里冷笑,一萬港幣的稿費,這簡直是天大的笑話。哈利波特是什么書,是被翻譯成近七十多種語言,在全世界兩百多個國家累計銷量達四億多冊,位列限量珍藏版封面史上非宗教、市場銷售類圖書第一位的神書。想用一萬港幣來打發自己,簡直是滑天下之大稽!

然而安然卻忘記了一件事,這本書的原作者JK`羅琳女士最當初比他的運氣更加不順,連續遭到十二家出版商表示“很遺憾”的退稿函,就連著名的企鵝出版公司和哈珀柯林斯出版公司也給羅琳吃了閉門羹。最后在布魯姆斯伯里出版社,這本書才找到識貨的人。

雖然布魯姆斯伯里出版社答應出版“哈利波特與魔法石”,但是他們自己也不清楚到底能有多大的銷量,為了保險起見,首次印刷只“象征性”的印了五百本,支付給羅琳一千英鎊。

可以說安然比羅琳的運氣好了不少,起碼他還沒有遭遇到退稿的打擊,幻林出版社的條件雖然苛刻,可在不清楚市場前景的情況下,也算是情有可原的。

“哈哈,你真是••••••”張思林怒極而笑,他真的沒有見過這么狂妄的作者。竟然要索取書籍定價百分之十五的版稅,這個份額就是其他的成名作家也不敢輕易開口。

張思林長身而起,小男孩的獅子大開口讓他無比的憤怒,條件開到這個地步,看來雙方是很難談不攏了。總編大人有自己的自尊,自己不遠千里顛簸帶著誠意來到這,卻遇到一個不知天高地厚的孩子,真是讓他無語。

“安然同學,如果你堅持自己的條件,我想我們之間不可能達成協議,那么只有深表遺憾了。”張思林壓抑著心中的憤怒低沉的說道。

衛蘭有些著急起來,雖然她不是太明白安然和張總編的條件有什么差異,但是看情形她也知道,肯定是自己的兒子要價太高,以至于讓香港來的客人準備放棄出版“哈利波特”這本書了。

“媽媽,這件事情讓我自己來決定。”看見母親的神情,安然急忙開口阻攔道。

“張思林先生,你就不好奇我要價這么高的原因?”小男孩穩穩的坐著,轉過頭問著年逾四旬的總編大人,語氣依然安靜無比。“等我說完自己的理由,你再做出最后的決定也不遲不是嗎?反正您的車是在明天,為什么不坐下來聽一聽。”

準備憤然離去的張總編站在桌邊,手指觸摸著公事包的提手,心里卻是隱隱的自責。自己剛才真的是失態了,竟然連一個十一歲的孩子也不如。就算雙方談不攏,也不至于表現出那么強烈的情緒啊。

好吧,既然已經來到了這個鬼地方,何不聽他把話說完再走?

“你說吧,我聽著。”總編大人再次緩緩的坐下,眼觀鼻、鼻觀心,一言不發。

小男孩臉上帶著淡淡的笑容自信的說道:“據我所知,貴出版社絕大部分出版的書籍都是繁體華語版本,還有少量是英文版本;發行渠道涵蓋香港、澳門、臺灣、新加坡和東南亞華語圈,我有沒有說錯?”

張總編略略點了點頭,小男孩說的確實不錯,這個事實他是無法否認的。看來這個孩子的確不簡單,在投稿之前對自己一方做過一些了解。

“既然是這樣,張總編為什么要糾纏在這個問題上?難道貴出版社準備把哈利波特翻譯成英文、德文、法文推向歐洲、美洲?準備出版簡體版本在內地公開發行?”

安然的問題讓總編大人張口結舌,這兩個問題他壓根就沒有考慮過。就算他有這個想法,幻林出版社也沒有這么大的能力和資質,更沒有發行的權利和渠道。

小男孩呵呵笑著,輕輕的笑聲讓張總編有些懊惱,他忽然明白了自己剛才為什么會如此失態。是自己的心態出了問題,自己從來沒有把眼前的母子當作平等的談判對手來看待,一直帶著一種居高臨下的目光來對待這次談判,所以一旦遭受到對方的輕視,便感覺到自己的尊嚴受到了侮辱。

安然沉默一下,繼續用著平穩的音調說著:“其實在這個問題上,我們兩方并沒有任何的沖突,就算我把所有語種版本,以及全世界的發行權授權給貴方,貴方對此也無能為力。既然是這樣,您為什么不做些力所能及的事情呢?”

張思林深深的呼吸了一口,他承認小男孩的說法很有道理,至少自己心里已經被他說服了。他說得的確沒錯,幻林出版社取得亞洲的繁體唯一出版權已經足夠,至于其他的語種是可有可無的事情。

不過基于一個總編的尊嚴,他不會這么輕易的表示自己認同一個孩子的說法。張總編若無其事的答道:“你可以繼續說下去,我希望你能解釋清楚,是什么樣的自信給了你開口索要百分之十五版稅的勇氣,也許你還不知道,能夠拿到百分之十五版稅代表著什么。”

小男孩忽然笑了起來,繼而變得一板正經:“張總編,要是我給這個條件加上一個前提,你是否會答應下來?”

張思林再沒了輕視之心,眼前的男孩雖然只有十一歲,可處事說話足像個三十一歲的成年男人。相反他的母親衛蘭女士,看起來比小男孩要容易對付得多。

“你想加一個怎樣的前提?”總編順著小男孩的話問下去,他很有興趣知道這個穩重得不太正常的孩子,心里倒底打著什么主意。

“很簡單,”安然敲了敲桌面大聲說道:“如果這本書從上市起一年之內銷售量達不到兩萬本,我一分錢版稅都不要,后面的每一年,如果銷售達不到這個數字,你們也有權利不支付版稅。這個前提您可以接受嗎?”

對于男孩一個比一個更狂妄的言論,張思林已經有些麻木了,他不知道該用怎樣的語言才能表達出自己的感慨。當真是初生牛犢不怕虎啊,一個籍籍無名作者的小說,要在一年內銷售量達到兩萬冊,除非它是上帝寫出來的。

根據總編對這本書的看法,銷量達到五千的可能性都不大,能夠賣出一萬本就是個奇跡了,兩萬本?這是不可能的事情。

“當然,”小男孩補充說道:“貴出版社要按照我的方案做出一些推廣,但是我保證,我所要求的推廣并不會超出貴方的能力范圍,絕不會是過分的要求。”

張思林仔細的考慮一下,這才緩緩問道:“你能不能說說需要怎樣的推廣?”

羅平連思考都欠奉,隨即開口答道:“最主要就是定位,這本書不能只定位于兒童文學,而是一本既符合兒童也符合成年人口味的書籍。我的要求很簡單,在香港臺灣以及東南亞有權威的電視報紙上,要出現一系列的軟性廣告,向公眾推薦這本新書,重點就是要讓人們知道它,相信它是一本老少皆宜的好書,僅此而已。”

“嗯,還有一些推廣的想法我需要思考一下,但是絕不會讓你們的支出超標,這些細節我想明天上午再和你詳談,您看可以嗎?”

安然目光灼灼,凝視著對面來自香港的總編大人,嘴角微微上揚著,顯得無比的自信。


上一章  |  重生之縱意人生目錄  |  下一章